| ¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 8Àå 18Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³ë¾Æ°¡ ±× ¾Æµéµé°ú ±×ÀÇ ¾Æ³»¿Í ±× ¸ç´À¸®µé°ú ÇÔ²² ³ª¿Ô°í |
| KJV |
And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him: |
| NIV |
So Noah came out, together with his sons and his wife and his sons' wives. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
³ë¾Æ´Â ¾Æ³»¿Í ¾Æµéµé°ú ¸ç´À¸®µéÀ» µ¥¸®°í ¹è¿¡¼ ³ª¿Ô´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
³ë¾Æ´Â ¾ÈÇØ¿Í ¾Æµéµé°ú ¸ç´À¸®µéÀ» µ¥¸®°í ¹è¿¡¼ ³ª¿Ô´Ù. |
| Afr1953 |
Toe gaan Noag uit en sy seuns en sy vrou en die vroue van sy seuns saam met hom. |
| BulVeren |
¬ª ¬¯¬à¬Û ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö, ¬Ú ¬ã ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å, ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å. |
| Dan |
Da gik Noa ud med sine S©ªnner, sin Hustru og sine S©ªnnekoner; |
| GerElb1871 |
Und Noah ging hinaus und seine S?hne und sein Weib und die Weiber seiner S?hne mit ihm. |
| GerElb1905 |
Und Noah ging hinaus und seine S?hne und sein Weib und die Weiber seiner S?hne mit ihm. |
| GerLut1545 |
Also ging Noah heraus mit seinen S?hnen und seinem Weibe und seiner S?hne Weibern; |
| GerSch |
Also ging Noah hinaus samt seinen S?hnen und seinem Weib und seiner S?hne Weibern. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï ¥Í¥ø¥å, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ô¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥å? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |
| ACV |
And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him. |
| AKJV |
And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him: |
| ASV |
And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him: |
| BBE |
And Noah went out with his sons and his wife and his sons' wives; |
| DRC |
So Noe went out, he and his sons: his wife, and the wives of his sons with him. |
| Darby |
And Noah went out, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him. |
| ESV |
So Noah went out, and his sons and his wife and his sons' wives with him. |
| Geneva1599 |
So Noah came forth, and his sonnes, and his wife, and his sonnes wiues with him. |
| GodsWord |
So Noah came out with his sons, his wife, and his sons' wives. |
| HNV |
Noah went forth, with his sons, his wife, and his sons¡¯ wives with him. |
| JPS |
And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him; |
| Jubilee2000 |
And Noah went forth and his sons and his wife and his sons' wives with him; |
| LITV |
And Noah went out, and his sons, and his wife, and his sons wives with him; |
| MKJV |
And Noah went out, and his sons and his wife and his sons' wives with him. |
| RNKJV |
And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons wives with him: |
| RWebster |
And Noah went forth , and his sons , and his wife , and his sons ' wives with him: |
| Rotherham |
So Noah came forth,?and his sons and his wife, and his sons wives with him: |
| UKJV |
And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him: |
| WEB |
Noah went forth, with his sons, his wife, and his sons¡¯ wives with him. |
| Webster |
And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him: |
| YLT |
And Noah goeth out, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him; |
| Esperanto |
Kaj eliris Noa kaj liaj filoj kaj lia edzino kaj la edzinoj de liaj filoj kune kun li. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥í¥ø¥å ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ô¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥å? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |