| ¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 21Àå 28Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¾Æºê¶óÇÔÀÌ Àϰö ¾Ï¾ç »õ³¢¸¦ µû·Î ³õÀ¸´Ï |
| KJV |
And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves. |
| NIV |
Abraham set apart seven ewe lambs from the flock, |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®°í ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ¾î¸° ¾Ï¾ç Àϰö ¸¶¸®¸¦ °¡·Á ³»ÀÚ |
| ºÏÇѼº°æ |
±×¸®°í ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ¾î¸° ¾Ï¾ç Àϰö ¸¶¸®¸¦ °¡·Á³»ÀÚ |
| Afr1953 |
Abraham het naamlik die sewe ooilammers van die kleinvee eenkant uitgekeer. |
| BulVeren |
¬ª ¬¡¬Ó¬â¬Ñ¬Ñ¬Þ ¬à¬ä¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬Ø¬Ö¬ß¬ã¬Ü¬Ú ¬Ñ¬Ô¬ß¬Ö¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬ã¬ä¬Ñ¬Õ¬à¬ä¬à. |
| Dan |
Men Abraham satte syv Lam til Side, |
| GerElb1871 |
Und Abraham stellte sieben junge Schafe der Herde besonders. |
| GerElb1905 |
Und Abraham stellte sieben junge Schafe der Herde besonders. |
| GerLut1545 |
Und Abraham stellete dar sieben L?mmer besonders. |
| GerSch |
Und Abraham stellte sieben L?mmer besonders. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ë¥å¥í ¥ï ¥Á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥ê¥á¥ó¥á ¥ì¥å¥ñ¥ï? ¥å¥ð¥ó¥á ¥è¥ç¥ë¥ô¥ê¥á ¥á¥ñ¥í¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥é¥ì¥í¥é¥ï¥ô. |
| ACV |
And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves. |
| AKJV |
And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves. |
| ASV |
And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves. |
| BBE |
And Abraham put seven young lambs of the flock on one side by themselves. |
| DRC |
And Abraham set apart seven ewe lambs of the flock. |
| Darby |
And Abraham set seven ewe-lambs of the flock by themselves. |
| ESV |
Abraham set seven ewe lambs of the flock apart. |
| Geneva1599 |
And Abraham set seuen lambes of the flocke by themselues. |
| GodsWord |
Then Abraham set apart seven female lambs from the flock. |
| HNV |
Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves. |
| JPS |
And Abraham set seven ewe-lambs of the flock by themselves. |
| Jubilee2000 |
And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves. |
| LITV |
And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves. |
| MKJV |
And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves. |
| RNKJV |
And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves. |
| RWebster |
And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves. |
| Rotherham |
So then Abram set seven young sheep of the flock by them-selves, |
| UKJV |
And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves. |
| WEB |
Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves. |
| Webster |
And Abraham set seven ewe-lambs of the flock by themselves. |
| YLT |
and Abraham setteth seven Lambs of the flock by themselves. |
| Esperanto |
Kaj Abraham starigis sep sxafidojn aparte. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥å¥ð¥ó¥á ¥á¥ì¥í¥á¥ä¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥â¥á¥ó¥ø¥í ¥ì¥ï¥í¥á? |