| ¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 24Àå 18Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±×ÀÇ ¿ø¼ö ¿¡µ¼Àº ±×µéÀÇ À¯»êÀÌ µÇ¸ç ±×ÀÇ ¿ø¼ö ¼¼Àϵµ ±×µéÀÇ À¯»êÀÌ µÇ°í ±×¿Í µ¿½Ã¿¡ À̽º¶ó¿¤Àº ¿ë°¨È÷ ÇൿÇϸ®·Î´Ù |
| KJV |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. |
| NIV |
Edom will be conquered; Seir, his enemy, will be conquered, but Israel will grow strong. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¿¡µ¼Àº ±×ÀÇ ¼Ó±¹ÀÌ µÇ°í ¼¼ÀÏÀº ±×ÀÇ Â÷Áö°¡ µÇ¸®¶ó. À̽º¶ó¿¤Àº ÈûÀÌ »¸Ä¡°í |
| ºÏÇѼº°æ |
¿¡µ¼Àº ±×ÀÇ ¼Ó±¹ÀÌ µÇ°í ¼¼ÀÏÀº ±×ÀÇ Â÷Áö°¡ µÇ¸®¶ó. À̽º¶ó¿¤Àº ÈûÀÌ »¸Ä¡°í |
| Afr1953 |
Ook sal Edom 'n besitting wees; en Se?r, sy vyande, sal 'n besitting wees, maar Israel neem toe in krag. |
| BulVeren |
¬¦¬Õ¬à¬Þ ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ø¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬Ú ¬³¬Ú¬Ú¬â ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ø¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ú, ¬Ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬ë¬Ö ¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬Þ¬à¬ë¬ß¬à. |
| Dan |
Edom bliver et Lydland, og Seirs undslupne g?r til Grunde, Israel udfolder sin Magt, |
| GerElb1871 |
Und Edom wird ein Besitz sein und Seir ein Besitz, sie, seine Feinde; und Israel wird M?chtiges tun. |
| GerElb1905 |
Und Edom wird ein Besitz sein und Seir ein Besitz, sie, seine Feinde; und Israel wird M?chtiges tun. |
| GerLut1545 |
Edom wird er einnehmen, und Seir wird seinen Feinden unterworfen sein; Israel aber wird Sieg haben. |
| GerSch |
Edom wird seine Besitzung, und Seir zum Besitztum seiner Feinde; Israel aber wird tapfere Taten tun. |
| UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ï ¥Å¥ä¥ø¥ì ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥Ò¥ç¥å¥é¥ñ ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥ñ¥á¥î¥å¥é ¥å¥í ¥é¥ò¥ö¥ô¥é |
| ACV |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, who were his enemies, while Israel does valiantly. |
| AKJV |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. |
| ASV |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, who were his enemies; While Israel doeth valiantly. |
| BBE |
Edom will be his heritage, and he will put an end to the last of the people of Seir. |
| DRC |
And he shall possess Idumea: the inheritance of Seir shall come to their enemies, but Israel shall do manfully |
| Darby |
And Edom shall be a possession, and Seir a possession, --they, his enemies; but Israel will do valiantly. |
| ESV |
([2 Sam. 8:14; Ps. 60:8, 9; Amos 9:12]) Edom shall be dispossessed; (Gen. 32:3; 36:8) Seir also, his enemies, shall be dispossessed.Israel is doing valiantly. |
| Geneva1599 |
And Edom shalbe possessed, and Seir shall be a possession to their enemies: but Israel shall do valiantly. |
| GodsWord |
Edom will be conquered, and Seir, his enemy, will be conquered. So Israel will become wealthy. |
| HNV |
Edom shall be a possession.Seir, his enemies, also shall be a possession,while Israel does valiantly. |
| JPS |
And Edom shall be a possession, Seir also, even his enemies, shall be a possession; while Israel doeth valiantly. |
| Jubilee2000 |
And Edom shall be taken; Seir also shall be taken by his enemies; and Israel shall do valiantly. |
| LITV |
And Edom shall be a possession; and Seir shall be a possession, for his foes; but Israel shall do mightily. |
| MKJV |
And Edom shall be a possession. Seir also shall be a possession for his enemies. And Israel shall do valiantly. |
| RNKJV |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. |
| RWebster |
And Edom shall be a possession , Seir also shall be a possession for his enemies ; and Israel shall do valiantly . |
| Rotherham |
So Edom hath become a possession, Yea a possession is Seir to his foes,?But, Israel, is doing valiantly; |
| UKJV |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. |
| WEB |
Edom shall be a possession.Seir, his enemies, also shall be a possession,while Israel does valiantly. |
| Webster |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. |
| YLT |
And Edom hath been a possession, And Seir hath been a possession, for its enemies, And Israel is doing valiantly; |
| Esperanto |
Kaj Edom estos submetito, Kaj Seir estos submetito de siaj malamikoj; Sed Izrael havos venkon. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ì ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥ç¥ò¥á¥ô ¥ï ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥é¥ò¥ö¥ô¥é |