| ¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 27Àå 5Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¸ð¼¼°¡ ±× »ç¿¬À» ¿©È£¿Í²² ¾Æ·Ú´Ï¶ó |
| KJV |
And Moses brought their cause before the LORD. |
| NIV |
So Moses brought their case before the LORD |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¸ð¼¼°¡ ±×µéÀÇ ¿ä±¸¸¦ ¾ßÈѲ² ¾Æ·Ú´Ï, |
| ºÏÇѼº°æ |
¸ð¼¼°¡ ±×µéÀÇ ¿ä±¸¸¦ ¿©È£¿Í²² ¾Æ·Ú´Ï |
| Afr1953 |
Toe bring Moses hulle regsaak voor die aangesig van die HERE. |
| BulVeren |
¬ª ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬á¬â¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Õ¬Ö¬Ý¬à¬ä¬à ¬Ú¬Þ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡. |
| Dan |
Og Moses lagde deres Sag frem for HERRENs ?syn. |
| GerElb1871 |
Und Mose brachte ihre Rechtssache vor Jehova. |
| GerElb1905 |
Und Mose brachte ihre Rechtssache vor Jehova. |
| GerLut1545 |
Mose brachte ihre Sache vor den HERRN. |
| GerSch |
Da brachte Mose ihre Rechtssache vor den HERRN. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥õ¥å¥ñ¥å¥í ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô. |
| ACV |
And Moses brought their case before LORD. |
| AKJV |
And Moses brought their cause before the LORD. |
| ASV |
And Moses brought their cause before Jehovah. |
| BBE |
So Moses put their cause before the Lord. |
| DRC |
And the Lord said to him: |
| Darby |
And Moses brought their cause before Jehovah. |
| ESV |
Moses (Ex. 18:19) brought their case before the Lord. |
| Geneva1599 |
Then Moses brought their cause before the Lord. |
| GodsWord |
So Moses brought their case to the LORD, |
| HNV |
Moses brought their cause before the LORD. |
| JPS |
And Moses brought their cause before the LORD. |
| Jubilee2000 |
And Moses brought their cause before the LORD. |
| LITV |
And Moses brought their cause before Jehovah. |
| MKJV |
And Moses brought their cause before the LORD. |
| RNKJV |
And Moses brought their cause before ????. |
| RWebster |
And Moses brought their cause before the LORD . |
| Rotherham |
And Moses brought near their cause before Yahweh. |
| UKJV |
And Moses brought their cause before the LORD. |
| WEB |
Moses brought their cause before Yahweh. |
| Webster |
And Moses brought their cause before the LORD. |
| YLT |
and Moses bringeth near their cause before Jehovah. |
| Esperanto |
Kaj Moseo prezentis ilian aferon antaux la Eternulon. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ç¥ã¥á¥ã¥å¥í ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |