| ¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 11Àå 18Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¼ö¾Æ°¡ ±× ¸ðµç ¿Õµé°ú ½Î¿î Áö°¡ ¿À·§µ¿¾ÈÀ̶ó |
| KJV |
Joshua made war a long time with all those kings. |
| NIV |
Joshua waged war against all these kings for a long time. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¿À·§µ¿¾È ¿©È£¼ö¾Æ´Â ÀÌ ¿Õµé°ú ½Î¿ö¾ß Çß´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¿À·¡µ¿¾È ¿©È£¼ö¾Æ´Â ÀÌ ¿Õµé°ú ½Î¿ö¾ß Çß´Ù. |
| Afr1953 |
Baie lank het Josua met al hierdie konings oorlog gevoer. |
| BulVeren |
¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ó¬à¬ð¬Ó¬Ñ ¬Õ¬ì¬Ý¬Ô¬à ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬Ö. |
| Dan |
I lang Tid f©ªrte Josua Krig med disse Konger |
| GerElb1871 |
Lange Zeit f?hrte Josua Krieg mit allen diesen K?nigen. |
| GerElb1905 |
Lange Zeit f?hrte Josua Krieg mit allen diesen K?nigen. |
| GerLut1545 |
Er stritt aber eine lange Zeit mit diesen K?nigen. |
| GerSch |
Lange Zeit f?hrte Josua Krieg mit allen diesen K?nigen. |
| UMGreek |
¥Ð¥ï¥ë¥ô¥í ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥í ¥å¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥å¥é ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é?. |
| ACV |
Joshua made war a long time with all those kings. |
| AKJV |
Joshua made war a long time with all those kings. |
| ASV |
Joshua made war a long time with all those kings. |
| BBE |
For a long time Joshua made war on all those kings. |
| DRC |
Josue made war a long time against these kings. |
| Darby |
Joshua made war a long time with all those kings. |
| ESV |
Joshua made war ([ch. 14:7, 10]) a long time with all those kings. |
| Geneva1599 |
Ioshua made warre long time with all those Kings, |
| GodsWord |
Joshua waged war with all these kings for a long time. |
| HNV |
Joshua made war a long time with all those kings. |
| JPS |
Joshua made war a long time with all those kings. |
| Jubilee2000 |
Joshua made war many days with all those kings. |
| LITV |
And Joshua made war many days with all those kings. |
| MKJV |
Joshua made war a long time with all those kings. |
| RNKJV |
Joshua made war a long time with all those kings. |
| RWebster |
Joshua made war a long time with all those kings . |
| Rotherham |
Many days, did Joshua, with all these kings, make war. |
| UKJV |
Joshua made war a long time with all those kings. |
| WEB |
Joshua made war a long time with all those kings. |
| Webster |
Joshua made war a long time with all those kings. |
| YLT |
Many days hath Joshua made with all these kings war; |
| Esperanto |
Dum longa tempo Josuo militis kontraux cxiuj tiuj regxoj. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ë¥å¥é¥ï¥ô? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥é¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í |