| ¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 18Àå 10Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¼ö¾Æ°¡ ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ½Ç·ÎÀÇ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼ Á¦ºñ¸¦ »Ì°í ±×°¡ °Å±â¼ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ºÐÆÄ´ë·Î ±× ¶¥À» ºÐ¹èÇÏ¿´´õ¶ó |
| KJV |
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions. |
| NIV |
Joshua then cast lots for them in Shiloh in the presence of the LORD, and there he distributed the land to the Israelites according to their tribal divisions. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¿©È£¼ö¾Æ´Â ½Ç·Î¿¡¼ ±×µéÀÇ ¸òÀ» °áÁ¤ÇÏ·Á°í ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡¼ Ãß÷À» ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ¿©È£¼ö¾Æ´Â ±× ¶¥À» À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ÇÑ ¸ò ÇÑ ¸ò ¶¼¾î ÁÖ¾ú´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¼ö¾Æ´Â ½Ç·Î¿¡¼ ±×µéÀÇ ¸òÀ» °áÁ¤ÇÏ·Á°í ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼ Ãß÷À» ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ¿©È£¼ö¾Æ´Â ±× ¶¥À» À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ÇÑ ¸ò ÇÑ ¸ò ¶¼¿© ÁÖ¾ú´Ù. |
| Afr1953 |
Toe het Josua vir hulle die lot gewerp in Silo, voor die aangesig van die HERE; en Josua het die land daar onder die kinders van Israel verdeel volgens hulle afdelings. |
| BulVeren |
¬ª ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬Ú ¬Ø¬â¬Ö¬Ò¬Ú¬Û ¬Ù¬Ñ ¬ä¬ñ¬ç ¬Ó ¬³¬Ú¬Ý¬à ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬ä¬Ñ¬Þ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ. |
| Dan |
Men Josua kastede Lod for dem i Silo for HERRENs ?syn og udskiftede der Landet til Israeliterne, Afdeling, for Afdeling. |
| GerElb1871 |
Da warf ihnen Josua das Los zu Silo vor Jehova. Und Josua teilte daselbst das Land den Kindern Israel aus nach ihren Abteilungen. |
| GerElb1905 |
Da warf ihnen Josua das Los zu Silo vor Jehova. Und Josua teilte daselbst das Land den Kindern Israel aus nach ihren Abteilungen. |
| GerLut1545 |
Da warf Josua das Los ?ber sie zu Silo vor dem HERRN und teilete daselbst das Land aus unter die Kinder Israel, einem jeglichen sein Teil. |
| GerSch |
Da warf ihnen Josua das Los zu Silo, vor dem HERRN, und teilte daselbst das Land aus unter die Kinder Israel, einem jeden sein Teil. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ñ¥ñ¥é¥÷¥å¥í ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥ô? ¥ä¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥Ò¥ç¥ë¥ø ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥ì¥ï¥é¥ñ¥á¥ò¥å¥í ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥å¥ê¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥å¥ñ¥é¥ò¥ì¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
| ACV |
And Joshua cast lots for them in Shiloh before LORD. And there Joshua divided the land to the sons of Israel according to their divisions. |
| AKJV |
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions. |
| ASV |
And Joshua cast lots for them in Shiloh before Jehovah: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions. |
| BBE |
And Joshua made the distribution for them in Shiloh by the decision of the Lord, marking out the land for the children of Israel by their divisions. |
| DRC |
And he cast lots before the Lord in Silo, and divided the land to the children of Israel into seven parts. |
| Darby |
And Joshua cast lots for them in Shiloh before Jehovah. And there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions. |
| ESV |
and Joshua (ver. 6) cast lots for them in Shiloh before the Lord. And there Joshua apportioned the land to the people of Israel, (ch. 11:23; 12:7) to each his portion. |
| Geneva1599 |
Then Ioshua cast lottes for them in Shiloh before the Lord, and there Ioshua deuided the land vnto the children of Israel, according to their portions: |
| GodsWord |
So Joshua drew lots for them in the presence of the LORD in Shiloh. There Joshua divided the land among the tribes of Israel. |
| HNV |
Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD. There Joshua divided the land to the children of Israel according to theirdivisions. |
| JPS |
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD; and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions. |
| Jubilee2000 |
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD; and there Joshua divided the land unto the sons of Israel according to their portions. |
| LITV |
And Joshua cast lots for them in Shiloh before Jehovah. And Joshua apportioned the land to the sons of Israel there, according to their divisions. |
| MKJV |
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD. And Joshua divided the land to the sons of Israel there, according to their divisions. |
| RNKJV |
And Joshua cast lots for them in Shiloh before ????: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions. |
| RWebster |
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD : and there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions . |
| Rotherham |
And Joshua cast for them lots, in Shiloh, before Yahweh,?and Joshua there apportioned the land unto the sons of Israel, according to their portions. |
| UKJV |
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions. |
| WEB |
Joshua cast lots for them in Shiloh before Yahweh. There Joshua divided the land to the children of Israel according to theirdivisions. |
| Webster |
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions. |
| YLT |
And Joshua casteth for them a lot in Shiloh before Jehovah, and there Joshua apportioneth the land to the sons of Israel, according to their divisions. |
| Esperanto |
Kaj Josuo faris al ili lotadon en SXilo antaux la Eternulo, kaj Josuo dividis tie la landon por la Izraelidoj laux iliaj partoj. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥é¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í ¥å¥í ¥ò¥ç¥ë¥ø ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |