| ¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 17Àå 2Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¤¸®¾ß¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
| KJV |
And the word of the LORD came unto him, saying, |
| NIV |
Then the word of the LORD came to Elijah: |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¤¸®¾ß¿¡°Ô ³»·È´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¤¸®¾ß¿¡°Ô ³»·È´Ù. |
| Afr1953 |
Toe kom die woord van die HERE tot hom en s?: |
| BulVeren |
¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
| Dan |
Derp? kom HERRENs Ord til ham s?ledes: |
| GerElb1871 |
Und es geschah das Wort Jehovas zu ihm also: |
| GerElb1905 |
Und es geschah das Wort Jehovas zu ihm also: |
| GerLut1545 |
Und das Wort des HERRN kam zu ihm und sprach: |
| GerSch |
Und das Wort des HERRN erging an ihn also: |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
| ACV |
And the word of LORD came to him, saying, |
| AKJV |
And the word of the LORD came to him, saying, |
| ASV |
And the word of Jehovah came unto him, saying, |
| BBE |
Then the word of the Lord came to him, saying, |
| DRC |
And the word of the Lord came to him, saying: |
| Darby |
And the word of Jehovah came to him saying, |
| ESV |
And the word of the Lord came to him, |
| Geneva1599 |
And the worde of the Lord came vnto him, saying, |
| GodsWord |
Then the LORD spoke his word to Elijah: |
| HNV |
The word of the LORD came to him, saying, |
| JPS |
And the word of the LORD came unto him, saying: |
| Jubilee2000 |
And the word of the LORD came unto him, saying, |
| LITV |
And the word of Jehovah came to him, saying, |
| MKJV |
And the word of the LORD came to him, saying, |
| RNKJV |
And the word of ???? came unto him, saying, |
| RWebster |
And the word of the LORD came to him, saying , |
| Rotherham |
Then came the word of Yahweh unto him, saying: |
| UKJV |
And the word of the LORD came unto him, saying, |
| WEB |
The word of Yahweh came to him, saying, |
| Webster |
And the word of the LORD came to him, saying, |
| YLT |
And the word of Jehovah is unto him, saying, |
| Esperanto |
Kaj aperis la vorto de la Eternulo al li, dirante: |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ñ¥ç¥ì¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ç¥ë¥é¥ï¥ô |