Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 1Àå 19Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¡º§Àº µÎ ¾ÆµéÀ» ³º¾Æ ÇϳªÀÇ À̸§À» º§·ºÀ̶ó ÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ±× ¶§¿¡ ¶¥ÀÌ ³ª´µ¾úÀ½ÀÌ¿ä ±×ÀÇ ¾Æ¿ìÀÇ À̸§Àº ¿å´ÜÀ̸ç
 KJV And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
 NIV Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¡º§¿¡°Ô¼­ µÎ ¾ÆµéÀÌ Å¾´Ù. ÇÑ ¾ÆµéÀÇ À̸§Àº º§·ºÀε¥, ±×ÀÇ ¼¼´ë¿¡ ÀÎÁ¾ÀÌ °¥¶óÁ® ³ª°¬´Ù°í ÇØ¼­ ±×·¸°Ô ºÒ·¶´Ù. ±×ÀÇ ¾Æ¿ì À̸§Àº ¿å´ÜÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿¡º§¿¡°Ô¼­ µÎ ¾ÆµéÀÌ Å¾´Ù. ÇÑ ¾ÆµéÀÇ À̸§Àº º§·ºÀε¥ ±×ÀÇ ½Ã´ë¿¡ ÀÎÁ¾ÀÌ °¥¶óÁ® ³ª°¬´Ù ÇØ¼­ ±×·¸°Ô ºÒ·¶´Ù. À̵éÀÌ ¸ðµÎ ¿å´ÜÀÇ ¾ÆµéÀÌ´Ù.
 Afr1953 En vir Heber is twee seuns gebore; die naam van die een was Peleg, want in sy dae het die aardbewoners verdeeld geraak; en sy broer se naam was Joktan.
 BulVeren ¬ª ¬ß¬Ñ ¬¦¬Ó¬Ö¬â ¬ã¬Ö ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ; ¬Ú¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ú¬ñ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬¶¬Ñ¬Ý¬Ö¬Ü (¬²¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö) , ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬ß¬Ú ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ, ¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ò¬â¬Ñ¬ä ¬Þ¬å ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬«¬à¬Ü¬ä¬Ñ¬ß.
 Dan Eber f©ªdtes der to S©ªnner; den ene hed Peleg, thi p? hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
 GerElb1871 Und Heber wurden zwei S?hne geboren: der Name des einen war Peleg, denn in seinen Tagen wurde die Erde verteilt; und der Name seines Bruders war Joktan.
 GerElb1905 Und Heber wurden zwei S?hne geboren: der Name des einen war Peleg, denn in seinen Tagen wurde die Erde verteilt; und der Name seines Bruders war Joktan.
 GerLut1545 Eber aber wurden zween S?hne geboren; der eine hie©¬ Peleg, darum da©¬ zu seiner Zeit das Land zerteilet ward; und sein Bruder hie©¬ Jaktan.
 GerSch Und Eber wurden zwei S?hne geboren; der Name des einen war Peleg, weil in seinen Tagen die Erde geteilt ward, und der Name seines Bruders war Joktan.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Å¥â¥å¥ñ ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ä¥ô¥ï ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥ï?, ¥Õ¥á¥ë¥å¥ã ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥å¥ì¥å¥ñ¥é¥ò¥è¥ç ¥ç ¥ã¥ç ¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥É¥ï¥ê¥ó¥á¥í.
 ACV And to Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. And his brother's name was Joktan.
 AKJV And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
 ASV And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
 BBE And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his days a division was made of the earth; and his brother's name was Joktan.
 DRC And to Heber were born two sons, the name of the one was Phaleg, because In his days the earth was divided; and the name of his brother was Jectan.
 Darby And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
 ESV To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg (Peleg means division) (for in his days the earth was divided), and his brother's name was Joktan.
 Geneva1599 Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was ye earth deuided: and his brothers name was Ioktan.
 GodsWord Two sons were born to Eber. The name of the one was Peleg [Division], because in his day the earth was divided. His brother's name was Joktan.
 HNV To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother¡¯s name wasJoktan.
 JPS And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
 Jubilee2000 And unto Eber were born two sons; the name of the one [was] Peleg because in his days the earth was divided, and his brother's name [was] Joktan.
 LITV And to Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, because in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
 MKJV And to Eber were born two sons. The name of the one was Peleg (because in his days the earth was divided), and the name of his brother was Joktan.
 RNKJV And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brothers name was Joktan.
 RWebster And to Eber were born two sons : the name of the one was Peleg ; because in his days the earth was divided : and his brother's name was Joktan . {Peleg: that is, division}
 Rotherham And, unto Eber, were born two sons,?the name of the one, was Peleg, for, in his days, was the earth divided, and, the name of his brother, was Joktan.
 UKJV And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
 WEB To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother¡¯s name wasJoktan.
 Webster And to Eber were born two sons: the name of the one [was] Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name [was] Joktan.
 YLT And to Eber have been born two sons, the name of the one is Peleg, for in his days hath the land been divided, and the name of his brother is Joktan.
 Esperanto Al Eber naskigxis du filoj:la nomo de unu estis Peleg, cxar en lia tempo estis dividita la tero; la nomo de lia frato estis Joktan.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505934
±³È¸  1376951
¼±±³  1336372
¿¹¼ö  1262762
¼³±³  1048475
¾Æ½Ã¾Æ  954113
¼¼°è  934066
¼±±³È¸  900010
»ç¶û  889149
¹Ù¿ï  882217


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø