| ¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 11Àå 2Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷ ½º¸¶¾ß¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
| KJV |
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying, |
| NIV |
But this word of the LORD came to Shemaiah the man of God: |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯´Âµ¥ ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÇÏ´À´ÔÀÇ »ç¶÷ ½º¸¶¾ß¿¡°Ô ³»·È´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×·¯´Âµ¥ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÇÏ´À´ÔÀÇ »ç¶÷ ½º¸¶¾ß¿¡°Ô ³»·È´Ù. |
| Afr1953 |
Maar die woord van die HERE het tot Sem?ja, die man van God, gekom en ges?: |
| BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬³¬Ö¬Þ¬Ñ¬ñ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
| Dan |
Men da kom HERRENs Ord til den Guds Mand Sjemaja s?ledes: |
| GerElb1871 |
Da geschah das Wort Jehovas zu Schemaja, dem Manne Gottes, also: |
| GerElb1905 |
Da geschah das Wort Jehovas zu Schemaja, dem Manne Gottes, also: |
| GerLut1545 |
Aber des HERRN Wort kam zu Semaja, dem Mann Gottes, und sprach: |
| GerSch |
Aber das Wort des HERRN kam zu Semaja, dem Manne Gottes, also: |
| UMGreek |
¥Å¥ã¥å¥é¥í¥å¥í ¥ï¥ì¥ø? ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ò¥å¥ì¥á¥é¥á¥í, ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
| ACV |
But the word of LORD came to Shemaiah the man of God, saying, |
| AKJV |
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying, |
| ASV |
But the word of Jehovah came to Shemaiah the man of God, saying, |
| BBE |
But the word of the Lord came to Shemaiah, the man of God, saying, |
| DRC |
And the word of the Lord came to Semeias the man of God, saying: |
| Darby |
But the word of Jehovah came to Shemaiah the man of God, saying, |
| ESV |
But the word of the Lord came to (ch. 12:5, 15) Shemaiah the man of God: |
| Geneva1599 |
But the worde of the Lord came to Shemaiah the man of God, saying, |
| GodsWord |
But God spoke his word to Shemaiah, the man of God. He said, |
| HNV |
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying, |
| JPS |
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying: |
| Jubilee2000 |
But the word of the LORD came to Shemaiah, the man of God, saying, |
| LITV |
And the word of Jehovah came to Shemaiah, a man of God, saying, |
| MKJV |
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying, |
| RNKJV |
But the word of ???? came to Shemaiah the man of Elohim, saying, |
| RWebster |
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God , saying , |
| Rotherham |
Then came the word of Yahweh, unto Shemaiah the man of God, saying: |
| UKJV |
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying, |
| WEB |
But the word of Yahweh came to Shemaiah the man of God, saying, |
| Webster |
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying, |
| YLT |
And a word of Jehovah is unto Shemaiah, a man of God, saying, |
| Esperanto |
Sed aperis vorto de la Eternulo al SXemaja, homo de Dio, dirante: |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ò¥á¥ì¥á¥é¥á¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ï¥ô ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |