Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´ÀÇì¹Ì¾ß 11Àå 31Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç º£³Ä¹Î ÀÚ¼ÕÀº °Ô¹Ù¿¡¼­ºÎÅÍ ¹Í¸¶½º¿Í ¾Æ¾ß¿Í º¦¿¤°ú ±× ÁÖº¯ µ¿³×µé¿¡ °ÅÁÖÇϸç
 KJV The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages.
 NIV The descendants of the Benjamites from Geba lived in Micmash, Aija, Bethel and its settlements,
 °øµ¿¹ø¿ª º£³Ä¹Î ÈļÕÀÌ ÀÚ¸®ÀâÀº °÷Àº °Ô¹Ù, ¹Í¸¶½º, ¾Æ¾ß, º£µ¨°ú °Å±â¿¡µþ¸° Ã̶ôµé,
 ºÏÇѼº°æ º£³Ä¹Î ÈļÕÀÌ ÀÚ¸®ÀâÀº °÷Àº °Ô¹Ù, ¹Í¸¶½º, ¾Æ¾ß, º¦¿¤°ú °Å±â¿¡ ´Þ¸° Ã̶ôµé,
 Afr1953 En die kinders van Benjamin: van Geba af in Migmas en Aja en Bet-el en sy onderhorige plekke,
 BulVeren ¬¡ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬£¬Ö¬ß¬Ú¬Ñ¬Þ¬Ú¬ß ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬¤¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ¬ä¬ì¬Ü ¬Ó ¬®¬Ú¬ç¬Þ¬Ñ¬ã ¬Ú ¬¤¬Ñ¬ñ, ¬Ú ¬£¬Ö¬ä¬Ú¬Ý ¬Ú ¬ã¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å,
 Dan Benjaminiterne boede i Geba, Mikmas, Ajja, Betel med Sm?byer,
 GerElb1871 Und die Kinder Benjamin wohnten von Geba an in Mikmas und Aija und Bethel und seinen Tochterst?dten,
 GerElb1905 Und die Kinder Benjamin wohnten von Geba an in Mikmas und Aija und Bethel und seinen Tochterst?dten,
 GerLut1545 Die Kinder Benjamin aber von Gaba wohneten zu Michmas, Aja, Bethel und ihren T?chtern
 GerSch die Kinder Benjamin aber von Geba an, sie wohnten in Michmas, Aja, Bethel und seinen D?rfern;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥Â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ð¥ï ¥Ã¥å¥â¥á ¥å¥í ¥Ì¥é¥ö¥ì¥á? ¥ê¥á¥é ¥Á¥é¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥Â¥á¥é¥è¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥é? ¥ê¥ø¥ì¥á¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç?,
 ACV The sons of Benjamin also dwelt from Geba onward, at Michmash and Aija, and at Bethel and the towns of it,
 AKJV The children also of Benjamin from Geba dwelled at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages.
 ASV The children of Benjamin also dwelt from Geba onward , at Michmash and Aija, and at Beth-el and the (1) towns thereof, (1) Heb daughters )
 BBE And the children of Benjamin were living from Geba, at Michmash and Aija, and at Beth-el and its daughter-towns,
 DRC And the children of Benjamin, from Geba, at Mechmas, and at Hai, and at Bethel, and in the villages thereof,
 Darby And the children of Benjamin from Geba dwelt in Michmash and Aija and Bethel, and their dependent villages,
 ESV The people of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash, Aija, Bethel and its villages,
 Geneva1599 And the sonnes of Beniamin from Geba, in Michmash, and Aiia, and Beth-el, and in the villages thereof,
 GodsWord Benjamin's descendants live in the area of Geba, in Michmash, Aija, Bethel and its villages,
 HNV The children of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, and at Bethel and its towns,
 JPS And the children of Benjamin from Geba onward, at Michmas and Aijah, and at Beth-el and the towns thereof;
 Jubilee2000 The sons of Benjamin from Geba [dwelt] in Michmash and Aija and Bethel and [in] their villages
 LITV And the sons of Benjamin from Geba were at Michmash; and Aija; and Bethel, and their villages;
 MKJV And the sons of Benjamin from Geba lived at Michmash, and Aija, and Bethel, and their villages,
 RNKJV The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages,
 RWebster The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash , and Aija , and Bethel , and in their villages , {from: or, of} {at: or, to}
 Rotherham And, the sons of Benjamin, dwelt from Geba, to Michmas and Aija, and Bethel, and the hamlets thereof:
 UKJV The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages.
 WEB The children of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, and at Bethel and its towns,
 Webster The children also of Benjamin from Geba [dwelt] at Michmash, and Aija, and Beth-el, and [in] their villages.
 YLT And sons of Benjamin are at Geba, Michmash, and Aija, and Beth-El, and its small towns,
 Esperanto Kaj la idoj de Benjamen logxis komencante de Geba, en Mihxmasx, en Aja, en Bet-El kaj gxiaj cxirkauxajxoj,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥á¥ð¥ï ¥ã¥á¥â¥á ¥ì¥á¥ö¥á¥ì¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505937
±³È¸  1376958
¼±±³  1336377
¿¹¼ö  1262766
¼³±³  1048480
¾Æ½Ã¾Æ  954116
¼¼°è  934070
¼±±³È¸  900013
»ç¶û  889153
¹Ù¿ï  882220


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø