|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
´ÀÇì¹Ì¾ß 12Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
½º¾Ëµð¿¤ÀÇ ¾Æµé ½º·ì¹Ùº§°ú ¿¹¼ö¾Æ¿Í ÇÔ²² µ¹¾Æ¿Â Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µéÀº ÀÌ·¯Çϴ϶ó Á¦»çÀåµéÀº ½º¶ó¾ß¿Í ¿¹·¹¹Ì¾ß¿Í ¿¡½º¶ó¿Í |
KJV |
Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
NIV |
These were the priests and Levites who returned with Zerubbabel son of Shealtiel and with Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
°øµ¿¹ø¿ª |
½º¾Ëµð¿¤ÀÇ ¾Æµé Áî·çºüº§°ú ¿¹¼ö¾Æ¿Í ÇÔ²² µ¹¾Æ ¿Â »çÁ¦µé°ú ·¹À§ÀεéÀº ¾Æ·¡¿Í °°´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹é¼ºÀÇ ÁöµµÀÚµé°ú ÀÏ¹Ý ¹é¼º °¡¿îµ¥ È®·ü¸® ¿ÀÇ ÇϳªÀÎ Á¦ºñ¿¡ »ÌÈù »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ °Å·èÇÑ µµ¼º ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ »ì°Ô µÇ¾ú´Ù. ³ª¸ÓÁö ¾ÆÈ©Àº Áö¹æ¼ºÀ¾µé¿¡¼ »ì°Ô µÇ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En dit is die priesters en die Leviete wat saam met Serubb?bel, die seun van Se?lti?l, en J?sua opgetrek het: Ser?ja, Jerem¢®a, Esra, |
BulVeren |
¬¡ ¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬Ñ¬é¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬ì¬ã ¬©¬à¬â¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ú¬Ý, ¬Ú ¬ã ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã: ¬³¬Ñ¬â¬Ñ¬ñ, ¬¦¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ, ¬¦¬Ù¬Õ¬â¬Ñ, |
Dan |
F©ªlgende er Pr©¡sterne og Leviter, der drog op med Zerubbabel, Sjealtiels S©ªn, og Jesua: Seraja, Jirmeja, Ezra, |
GerElb1871 |
Und dies sind die Priester und die Leviten, welche mit Serubbabel, dem Sohne Schealtiels, und Jeschua hinaufzogen: Seraja, Jeremia, Esra, |
GerElb1905 |
Und dies sind die Priester und die Leviten, welche mit Serubbabel, dem Sohne Schealtiels, und Jeschua hinaufzogen: Seraja, Jeremia, Esra, |
GerLut1545 |
Dies sind die Priester und Leviten, die mit Serubabel, dem Sohn Sealthiels, und Jesua heraufzogen: Seraja, Jeremia, Esra, |
GerSch |
Folgendes sind die Priester und Leviten, die mit Serubbabel, dem Sohne Sealtiels, und mit Jesua heraufgezogen waren: Seraja, Jeremja, Esra, |
UMGreek |
¥Ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ä¥å ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥é¥å¥ñ¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥Ë¥å¥ô¥é¥ó¥á¥é, ¥ï¥é ¥á¥í¥á¥â¥á¥í¥ó¥å? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Æ¥ï¥ñ¥ï¥â¥á¥â¥å¥ë ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥ë¥á¥è¥é¥ç¥ë, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ò¥å¥ñ¥á¥é¥á?, ¥É¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á?, ¥Å¥ò¥ä¥ñ¥á?, |
ACV |
Now these are the priests and the Levites who went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
AKJV |
Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
ASV |
Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
BBE |
Now these are the priests and the Levites who went up with Zerubbabel, the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
DRC |
Now these are the priests and the Levites, that went up with Zorobabel the son of Salathiel, and Josue: Saraia, Jeremias, Esdras, |
Darby |
And these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
ESV |
Priests and LevitesThese are (Ezra 2:1, 2) the priests and the Levites who came up with (ver. 47; See 1 Chr. 3:19) Zerubbabel the son of Shealtiel, and (See Ezra 3:2) Jeshua: (For ver. 1-7, see ver. 12-21; ch. 10:2-8) Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
Geneva1599 |
These also are the Priestes and the Leuites that went vp with Zerubbabel, the sonne of Shealtiel, and Ieshua: to wit, Seraiah, Ieremiah, Ezra, |
GodsWord |
These are the priests and Levites who came back with Zerubbabel (Shealtiel's son) and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
HNV |
Now these are the priests and the Levites who went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Yeshua: Seraiah, Jeremiah,Ezra, |
JPS |
Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra; |
Jubilee2000 |
Now these [are] the priests and the Levites that came up with Zerubbabel, the son of Shealtiel and with Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
LITV |
And these are the priests and the Levites who went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
MKJV |
And these are the priests and the Levites who went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua, Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
RNKJV |
Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
RWebster |
Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel , and Jeshua : Seraiah , Jeremiah , Ezra , |
Rotherham |
Now, these, are the priests and the Levites, who came up with Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua,?Seraiah, Jeremiah, Ezra; |
UKJV |
Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
WEB |
Now these are the priests and the Levites who went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah,Ezra, |
Webster |
Now these [are] the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
YLT |
And these are the priests and the Levites who came up with Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua; Seraiah, Jeremiah, Ezra, |
Esperanto |
Jen estas la pastroj kaj Levidoj, kiuj venis kun Zerubabel, filo de SXealtiel, kaj kun Jesxua:SXeraja, Jeremia, Ezra, |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ï¥é ¥é¥å¥ñ¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ë¥å¥ô¥é¥ó¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥í¥á¥â¥á¥é¥í¥ï¥í¥ó¥å? ¥ì¥å¥ó¥á ¥æ¥ï¥ñ¥ï¥â¥á¥â¥å¥ë ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ò¥á¥ë¥á¥è¥é¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥é¥ç¥ò¥ï¥ô ¥ò¥á¥ñ¥á¥é¥á ¥é¥å¥ñ¥ì¥é¥á ¥å¥ò¥ä¥ñ¥á |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|