| ¼º°æÀåÀý |
¿¡½º´õ 4Àå 15Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿¡½º´õ°¡ ¸ð¸£µå°³¿¡°Ô ȸ´äÇÏ¿© À̸£µÇ |
| KJV |
Then Esther bade them return Mordecai this answer, |
| NIV |
Then Esther sent this reply to Mordecai: |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯ÀÚ ¿¡½ºµ¨Àº ¸ð¸£µå°³¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô Àü°¥À» º¸³Â´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×·¯ÀÚ ¿¡½º´õ´Â ¸ð¸£µå°³¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô Àü°¥À» º¸³Â´Ù. |
| Afr1953 |
Toe s? Ester dat hulle Mordegai moes antwoord: |
| BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¦¬ã¬ä¬Ú¬â ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬â¬Õ¬à¬ç¬Ö¬Û: |
| Dan |
Da sendte Ester Mordokaj det Svar: |
| GerElb1871 |
Da lie©¬ Esther dem Mordokai antworten: |
| GerElb1905 |
Da lie©¬ Esther dem Mordokai antworten: |
| GerLut1545 |
Esther hie©¬ Mardachai antworten: |
| GerSch |
Da lie©¬ Esther dem Mardochai antworten: |
| UMGreek |
¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ç ¥Å¥ò¥è¥ç¥ñ ¥í¥á ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥è¥ø¥ò¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥á¥ñ¥ï¥ä¥ï¥ö¥á¥é¥ï¥í |
| ACV |
Then Esther bade them return answer to Mordecai, |
| AKJV |
Then Esther bade them return Mordecai this answer, |
| ASV |
Then Esther bade them return answer unto Mordecai, |
| BBE |
Then Esther sent them back to Mordecai with this answer: |
| DRC |
And again Esther sent to Mardochai in these words: |
| Darby |
And Esther bade to answer Mordecai: |
| ESV |
Then Esther told them to reply to Mordecai, |
| Geneva1599 |
Then Ester commanded to answere Mordecai, |
| GodsWord |
Esther sent this reply back to Mordecai, |
| HNV |
Then Esther asked them to answer Mordecai, |
| JPS |
Then Esther bade them return answer unto Mordecai: |
| Jubilee2000 |
Then Esther told [them] to return Mordecai [this answer], |
| LITV |
And Esther said to take back to Mordecai, |
| MKJV |
And Esther said to return to Mordecai this answer , |
| RNKJV |
Then Esther bade them return Mordecai this answer, |
| RWebster |
Then Esther told them return Mordecai this answer , |
| Rotherham |
Then Esther commanded, to answer Mordecai:? |
| UKJV |
Then Esther bade them return Mordecai this answer, |
| WEB |
Then Esther asked them to answer Mordecai, |
| Webster |
Then Esther bade [them] return Mordecai [this answer], |
| YLT |
And Esther speaketh to send back unto Mordecai: |
| Esperanto |
Tiam Ester diris, ke oni respondu al Mordehxaj: |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥î¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥å¥ò¥è¥ç¥ñ ¥ó¥ï¥í ¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥á¥ñ¥ä¥ï¥ö¥á¥é¥ï¥í ¥ë¥å¥ã¥ï¥ô¥ò¥á |