| ¼º°æÀåÀý | ¿é±â 21Àå 31Àý | 
	
		| °³¿ª°³Á¤ | ´©°¡ ´ÉÈ÷ ±×ÀÇ ¸éÀü¿¡¼ ±×ÀÇ ±æÀ» ¾Ë·Á ÁÖ¸ç ´©°¡ ±×ÀÇ ¼ÒÇàÀ» º¸ÀÀÇÏ·ª | 
	
		| KJV | Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? | 
	
		| NIV | Who denounces his conduct to his face? Who repays him for what he has done? | 
	
		| °øµ¿¹ø¿ª | À庻ÀÎ ¾Õ¿¡¼ ±×ÀÇ °ú°Å¸¦ Æø·ÎÇÒ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ´ø°¡ ? ±×°¡ ÇÑ ÀÏÀÇ ¹è»óÀ» ¹Þ¾Æ ³¾ »ç¶÷ÀÌ °ú¿¬ ÀÖ´ø°¡ ? | 
	
		| ºÏÇѼº°æ | À庻ÀÎ ¾Õ¿¡¼ ±×ÀÇ °ú°Å¸¦ Æø·ÎÇÒ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ´ø°¡. ±×°¡ ÇÒ ÀÏÀÇ ¹è»óÀ» ¹Þ¾Æ³¾ »ç¶÷ÀÌ °ú¿¬ ÀÖ´ø°¡. | 
	
		| Afr1953 | Wie gee hom openlik sy gedrag te kenne; en het hy gehandel -- wie sal hom dit vergeld? | 
	
		| BulVeren | ¬¬¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬ñ¬Ó¬Ú ¬á¬ì¬ä¬ñ ¬Þ¬å ¬Ó ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å? ¬ª ¬Ü¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬Þ¬å ¬à¬ä¬á¬Ý¬Ñ¬ä¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à¬ä¬à ¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú¬Ý? | 
	
		| Dan | Hvem foreholder ham vel hans F©¡rd, geng©¡lder ham, hvad han g©ªr? | 
	
		| GerElb1871 | Wer wird ihm ins Angesicht seinen Weg kundtun? Und hat er gehandelt, wer wird es ihm vergelten? | 
	
		| GerElb1905 | Wer wird ihm ins Angesicht seinen Weg kundtun? Und hat er gehandelt, wer wird es ihm vergelten? | 
	
		| GerLut1545 | Wer will sagen, was er verdienet, wenn man's ?u©¬erlich ansiehet? Wer will ihm vergelten, was er tut? | 
	
		| GerSch | Wer kann ihm ins Gesicht seinen Wandel vorhalten, und sein Tun, wer vergilt es ihm? | 
	
		| UMGreek | ¥Ó¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô; ¥ê¥á¥é ¥ó¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥í¥ó¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï, ¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ð¥ñ¥á¥î¥å; | 
	
		| ACV | Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he has done? | 
	
		| AKJV | Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he has done? | 
	
		| ASV | Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he hath done? | 
	
		| BBE | Who will make his way clear to his face? and if he has done a thing, who gives him punishment for it? | 
	
		| DRC | Who shall reprove his way to his face? and who shall repay him what he hath done? | 
	
		| Darby | Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? | 
	
		| ESV | Who declares his way  (Deut. 7:10; Hos. 5:5; Gal. 2:11) to his face,and who  (Deut. 7:10) repays him for what he has done? | 
	
		| Geneva1599 | Who shall declare his way to his face? and who shall reward him for that he hath done? | 
	
		| GodsWord | Who will tell him to his face how he lived? Who will pay him back for what he did? | 
	
		| HNV | Who shall declare his way to his face?Who shall repay him what he has done? | 
	
		| JPS | But who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he hath done? | 
	
		| Jubilee2000 | Who shall declare his way to his face? And who shall repay him [what] he has done? | 
	
		| LITV | Who shall declare his way to his face? And who repays him for what he has done? | 
	
		| MKJV | Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he has done? | 
	
		| RNKJV | Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? | 
	
		| RWebster | Who shall declare  his way  to his face ? and who shall repay  him what he hath done ? | 
	
		| Rotherham | Who can declare?to his face?his way? And, what, he, hath done, who shall recompense to him? | 
	
		| UKJV | Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he has done? | 
	
		| WEB | Who shall declare his way to his face?Who shall repay him what he has done? | 
	
		| Webster | Who shall declare his way to his face? and who shall repay him [what] he hath done? | 
	
		| YLT | Who doth declare to his face his way? And for that which he hath done, Who doth give recompence to him? | 
	
		| Esperanto | Kiu montros antaux lia vizagxo lian konduton?   Kiu repagos al li, se li ion faris? | 
	
		| LXX(o) | ¥ó¥é?  ¥á¥ð¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ð¥é  ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô  ¥ó¥ç¥í  ¥ï¥ä¥ï¥í  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô  ¥ê¥á¥é  ¥á¥ô¥ó¥ï?  ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í  ¥ó¥é?  ¥á¥í¥ó¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ò¥å¥é  ¥á¥ô¥ó¥ø |