| ¼º°æÀåÀý |
¿é±â 22Àå 27Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³Ê´Â ±×¿¡°Ô ±âµµÇÏ°Ú°í ±×´Â µéÀ¸½Ç °ÍÀÌ¸ç ³ÊÀÇ ¼¿øÀ» ³×°¡ °±À¸¸®¶ó |
| KJV |
Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows. |
| NIV |
You will pray to him, and he will hear you, and you will fulfill your vows. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×¿¡°Ô ºô¸é Á¤³ç µé¾î Áֽø®´Ï ÀÚ³×´Â ¼¿øÇÑ ´ë·Î ¹ÙÄ¥ ¼ö ÀÖ°Ô µÉ °ÍÀϼ¼. |
| ºÏÇѼº°æ |
|
| Afr1953 |
Jy sal tot Hom bid, en Hy sal jou verhoor; en jy sal jou geloftes betaal. |
| BulVeren |
¬»¬Ö ¬®¬å ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Þ¬à¬Ý¬Ú¬ê ¬Ú ¬´¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬ä¬Ö ¬á¬à¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ, ¬Ú ¬ä¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú¬ê ¬à¬Ò¬Ö¬ë¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú. |
| Dan |
Beder du til ham, h©ªrer han dig, indfri kan du, hvad du har lovet; |
| GerElb1871 |
Du wirst zu ihm beten, und er wird dich erh?ren; und deine Gel?bde wirst du bezahlen. |
| GerElb1905 |
Du wirst zu ihm beten, und er wird dich erh?ren; und deine Gel?bde wirst du bezahlen. |
| GerLut1545 |
So wirst du ihn bitten, und er wird dich h?ren; und wirst deine Gel?bde bezahlen. |
| GerSch |
du wirst zu ihm flehen, und er wird dich erh?ren, und du wirst deine Gel?bde bezahlen. |
| UMGreek |
¥È¥å¥ë¥å¥é? ¥ä¥å¥ç¥è¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥é, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ó¥á? ¥å¥ô¥ö¥á? ¥ò¥ï¥ô. |
| ACV |
Thou shall make thy prayer to him, and he will hear thee, and thou shall pay thy vows. |
| AKJV |
You shall make your prayer to him, and he shall hear you, and you shall pay your vows. |
| ASV |
Thou shalt make thy prayer unto him, and he will hear thee; And thou shalt pay thy vows. |
| BBE |
You will make your prayer to him, and be answered; and you will give effect to your oaths. |
| DRC |
Thou shalt pray to him, and he will hear thee, and thou shalt pay vows. |
| Darby |
Thou shalt make thy prayer unto him, and he will hear thee, and thou shalt pay thy vows; |
| ESV |
You will (ch. 33:26; Ps. 50:14, 15; Isa. 58:9) make your prayer to him, and he will hear you,and you will (Ps. 50:14) pay your vows. |
| Geneva1599 |
Thou shalt make thy praier vnto him, and he shall heare thee, and thou shalt render thy vowes. |
| GodsWord |
You will pray to him, and he will listen to you, and you will keep your vow to him. |
| HNV |
You shall make your prayer to him, and he will hear you.You shall pay your vows. |
| JPS |
Thou shalt make thy prayer unto Him, and He will hear thee, and thou shalt pay thy vows; |
| Jubilee2000 |
Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows. |
| LITV |
You shall make your prayer to Him, and He will hear you; and you shall pay your vows. |
| MKJV |
You shall make your prayer to Him, and He shall hear you, and you shall pay your vows. |
| RNKJV |
Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows. |
| RWebster |
Thou shalt make thy prayer to him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows . |
| Rotherham |
Thou shalt make entreaty unto him, and he will hear thee, and, thy vows, shalt thou pay; |
| UKJV |
You shall make your prayer unto him, and he shall hear you, and you shall pay your vows. |
| WEB |
You shall make your prayer to him, and he will hear you.You shall pay your vows. |
| Webster |
Thou shalt make thy prayer to him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows. |
| YLT |
Thou dost make supplication unto Him, And He doth hear thee, And thy vows thou completest. |
| Esperanto |
Vi pregxos al Li, kaj Li vin auxskultos; Kaj viajn sanktajn promesojn vi plenumos; |
| LXX(o) |
¥å¥ô¥î¥á¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥ä¥å ¥ò¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥ï¥ô ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ä¥å ¥ò¥ï¥é ¥á¥ð¥ï¥ä¥ï¥ô¥í¥á¥é ¥ó¥á? ¥å¥ô¥ö¥á? |