| ¼º°æÀåÀý |
¿é±â 29Àå 1Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿éÀÌ Ç³ÀÚÇÏ¿© À̸£µÇ |
| KJV |
Moreover Job continued his parable, and said, |
| NIV |
Job continued his discourse: |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¿éÀÌ Åº½ÄÇϸç À¼Á¶·È´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¿éÀÌ Åº½ÄÇÏ¸ç ¸»ÇÏ¿´´Ù. |
| Afr1953 |
En Job het verder sy spreuk aangehef en ges?: |
| BulVeren |
¬ª ¬«¬à¬Ó ¬à¬ë¬Ö ¬á¬â¬à¬Õ¬ì¬Ý¬Ø¬Ú ¬Ò¬Ö¬ã¬Ö¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
| Dan |
Og Job vedblev at frems©¡tte sit Tankesprog: |
| GerElb1871 |
Und Hiob fuhr fort, seinen Spruch anzuheben, und sprach: |
| GerElb1905 |
Und Hiob fuhr fort, seinen Spruch anzuheben, und sprach: |
| GerLut1545 |
Und Hiob hub abermal an seine Spr?che und sprach: |
| GerSch |
Und Hiob fuhr in dem Vortrag seiner Spr?che fort und sprach: |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥ë¥ï¥ô¥è¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥É¥ø¥â ¥ó¥ç¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥â¥ï¥ë¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í |
| ACV |
And Job again took up his parable, and said, |
| AKJV |
Moreover Job continued his parable, and said, |
| ASV |
And Job again took up his parable, and said, |
| BBE |
And Job again took up the word and said, |
| DRC |
Job also added, taking up his parable, and said: |
| Darby |
And Job continued his parable and said, |
| ESV |
Job's Summary DefenseAnd Job again (ch. 27:1; See Num. 23:7) took up his discourse, and said: |
| Geneva1599 |
So Iob proceeded and continued his parable, saying, |
| GodsWord |
Job continued his poems and said, |
| HNV |
Job again took up his parable, and said, |
| JPS |
And Job again took up his parable, and said: |
| Jubilee2000 |
Moreover, Job continued his parable and said, |
| LITV |
And Job continued the lifting up of his discourse, and said: |
| MKJV |
And Job continued the lifting up of his speech, and said, |
| RNKJV |
Moreover Job continued his parable, and said, |
| RWebster |
Moreover Job continued his parable , and said , {continued: Heb. added to take up} |
| Rotherham |
And Job again took up his measure, and said, |
| UKJV |
Moreover Job continued his parable, and said, |
| WEB |
Job again took up his parable, and said, |
| Webster |
Moreover, Job continued his parable, and said, |
| YLT |
And Job addeth to lift up his simile, and saith: -- |
| Esperanto |
Kaj plue Ijob parolis siajn sentencojn, kaj diris: |
| LXX(o) |
¥å¥ó¥é ¥ä¥å ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥é? ¥é¥ø¥â ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥ñ¥ï¥ï¥é¥ì¥é¥ø |