| ¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 34Àå 16Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¾ó±¼Àº ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ÇâÇÏ»ç ±×µéÀÇ ÀÚÃ븦 ¶¥¿¡¼ ²÷À¸·Á ÇϽôµµ´Ù |
| KJV |
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. |
| NIV |
the face of the LORD is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ°í ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡¼ ¼ûÀ» ±æ ¾ø´Ù. ±× À̸§Àº ¶¥ À§¿¡¼ ¿µ¿µ »ç¶óÁö°í ¸»¸®¶ó. |
| ºÏÇѼº°æ |
¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ°í ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼ ¼ûÀ» ±æ ¾ø´Ù. ±× À̸§Àº ¶¥¿ì¿¡¼ ¿µ¿µ »ç¶óÁö°í¸»¸®¶ó. |
| Afr1953 |
Ajin. Die o? van die HERE is op die regverdiges, en sy ore tot hulle hulpgeroep. |
| BulVeren |
¬¬Ú¬è¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ö ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ñ¬ä ¬Ù¬Ý¬à, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬à¬ä¬ã¬Ö¬é¬Ö ¬ã¬á¬à¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬à¬ä ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ. |
| Dan |
p? retf©¡rdige hviler hans ¨ªjne, hans ¨ªrer h©ªrer deres R?b; |
| GerElb1871 |
das Angesicht Jehovas ist wider die, welche B?ses tun, um ihr Ged?chtnis von der Erde auszurotten. |
| GerElb1905 |
das Angesicht Jehovas ist wider die, welche B?ses tun, um ihr Ged?chtnis von der Erde auszurotten. |
| GerLut1545 |
Die Augen des HERRN sehen auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien. |
| GerSch |
das Antlitz des HERRN steht wider die, so B?ses tun, da©¬ er ihr Ged?chtnis von der Erde vertilge. |
| UMGreek |
¥Ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥á¥ó¥ó¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ê¥ï¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥á¥õ¥á¥í¥é¥ò¥ç ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ó¥ï ¥ì¥í¥ç¥ì¥ï¥ò¥ô¥í¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
| ACV |
(The face of LORD is against those who do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.) |
| AKJV |
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. |
| ASV |
The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth. |
| BBE |
The face of the Lord is against those who do evil, to take away the memory of them from the earth. |
| DRC |
But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth. |
| Darby |
The face of Jehovah is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth: |
| ESV |
(Jer. 44:11; Amos 9:4) The face of the Lord is against those who do evil,to (See Ps. 21:10) cut off the memory of them from the earth. |
| Geneva1599 |
But the face of the Lord is against them that doe euill, to cut off their remembrance from the earth. |
| GodsWord |
The LORD confronts those who do evil in order to wipe out all memory of them from the earth. |
| HNV |
The LORD¡¯s face is against those who do evil,to cut off the memory of them from the earth. |
| JPS |
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. |
| Jubilee2000 |
[Ain] The anger of the LORD [is] against those that do evil to cut off the remembrance of them from the earth. |
| LITV |
The face of Jehovah is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. |
| MKJV |
The face of the LORD is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth. |
| RNKJV |
The face of ???? is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. |
| RWebster |
The face of the LORD is against them that do evil , to cut off the remembrance of them from the earth . |
| Rotherham |
the face of Yahweh, is against such as do wickedness, To cut off, from the earth, their memory. |
| UKJV |
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. |
| WEB |
Yahweh¡¯s face is against those who do evil,to cut off the memory of them from the earth. |
| Webster |
The face of the LORD [is] against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. |
| YLT |
(The face of Jehovah is on doers of evil, To cut off from earth their memorial.) |
| Esperanto |
La vizagxo de la Eternulo estas kontraux tiuj, kiuj faras malbonon, Por ekstermi de la tero la memoron pri ili. |
| LXX(o) |
(33:17) ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ä¥å ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ð¥ï¥é¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ê¥á¥ê¥á ¥ó¥ï¥ô ¥å¥î¥ï¥ë¥å¥è¥ñ¥å¥ô¥ò¥á¥é ¥å¥ê ¥ã¥ç? ¥ó¥ï ¥ì¥í¥ç¥ì¥ï¥ò¥ô¥í¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |