| ¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 77Àå 19Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
ÁÖÀÇ ±æÀÌ ¹Ù´Ù¿¡ ÀÖ¾ú°í ÁÖÀÇ °ðÀº ±æÀÌ Å« ¹°¿¡ ÀÖ¾úÀ¸³ª ÁÖÀÇ ¹ßÀÚÃ븦 ¾Ë ¼ö ¾ø¾ú³ªÀÌ´Ù |
| KJV |
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. |
| NIV |
Your path led through the sea, your way through the mighty waters, though your footprints were not seen. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¹Ù´Ù¸¦ ¹â°í ´Ù´Ï¼Ì°Ç¸¸ ´ëÇØ¸¦ °Ç³Ê Áú·¯ ´Þ¸®¼Ì°Ç¸¸ ¾Æ¹«µµ ±× ¹ßÀÚÃ븦 ¸ô¶ú½À´Ï´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¹Ù´ÙÀ» ¹â°í ´Ù´Ï¼Ì°Ç¸¸ ´ëÇØ¸¦ °Ç³ÊÁú·¯ ´Þ¸®¼Ì°Ç¸¸ ¾Æ¹«µµ ±× ¹ßÀÚÃ븦 ¸ô¶ú½À´Ï´Ù. |
| Afr1953 |
U rollende donder het weerklink; bliksems het die w?reld verlig; die aarde het gesidder en gebewe. |
| BulVeren |
¬±¬ì¬ä¬ñ¬ä ¬´¬Ú ¬Ö ¬Ó ¬Þ¬à¬â¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬á¬ì¬ä¬Ö¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬´¬Ú ? ¬Ó ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú ¬Ó¬à¬Õ¬Ú, ¬Ú ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬´¬Ú ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä. |
| Dan |
din Vej gik midt gennem Havet, din Sti gennem store Vande, dine Fodspor kendtes ikke. |
| GerElb1871 |
Im Meere ist (O. war) dein Weg, und deine Pfade in gro©¬en Wassern, und deine Fu©¬stapfen sind (O. waren) nicht bekannt. |
| GerElb1905 |
Im Meere ist (O. war) dein Weg, und deine Pfade in gro©¬en Wassern, und deine Fu©¬stapfen sind (O. waren) nicht bekannt. |
| GerLut1545 |
Es donnerte im Himmel; deine Blitze leuchteten auf dem Erdboden; das Erdreich regte sich und bebete davon. |
| GerSch |
dein Weg war im Meer und deine Bahn in gro©¬en Wassern, und deine Fu©¬stapfen waren nicht zu erkennen; |
| UMGreek |
¥Ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ï¥ä¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥â¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô ¥å¥í ¥ô¥ä¥á¥ò¥é ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ï¥é?, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥é¥ö¥í¥ç ¥ò¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥æ¥ï¥í¥ó¥á¥é. |
| ACV |
Thy way was in the sea, and thy paths in the great waters. And thy footsteps were not known. |
| AKJV |
Your way is in the sea, and your path in the great waters, and your footsteps are not known. |
| ASV |
Thy way was in the sea, And thy paths in the great waters, And thy footsteps were not known. |
| BBE |
Your way was in the sea, and your road in the great waters; there was no knowledge of your footsteps. |
| DRC |
Thy way is in the sea, and thy paths in many waters: and thy footsteps shall not be known. |
| Darby |
Thy way is in the sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known. |
| ESV |
Your (Hab. 3:15) way was through the sea,your path through the great waters;yet your footprints (See Ps. 36:6) were unseen. (Hebrew unknown) |
| Geneva1599 |
Thy way is in the Sea, and thy paths in the great waters, and thy footesteps are not knowen. |
| GodsWord |
Your road went through the sea. Your path went through raging water, but your footprints could not be seen. |
| HNV |
Your way was through the sea;your paths through the great waters.Your footsteps were not known. |
| JPS |
Thy way was in the sea, and Thy path in the great waters, and Thy footsteps were not known. |
| Jubilee2000 |
Thy way [was] in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps were not known. |
| LITV |
Your way is in the sea; and Your path is in the great waters; and Your footsteps are not known. |
| MKJV |
Your way is in the sea, and Your path in the great waters, and Your footsteps are not known. |
| RNKJV |
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. |
| RWebster |
Thy way is in the sea , and thy path in the great waters , and thy footsteps are not known . |
| Rotherham |
In the sea, was thy way, And, thy path, in the mighty waters, And, thy footprints, could not be known: |
| UKJV |
Your way is in the sea, and your path in the great waters, and your footsteps are not known. |
| WEB |
Your way was through the sea;your paths through the great waters.Your footsteps were not known. |
| Webster |
Thy way [is] in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. |
| YLT |
In the sea is Thy way, And Thy paths are in many waters, And Thy tracks have not been known. |
| Esperanto |
Sur la maro estis Via vojo, Kaj Via irejo sur grandaj akvoj, Sed Viaj pasxosignoj ne estis videblaj. |
| LXX(o) |
(76:20) ¥å¥í ¥ó¥ç ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç ¥ç ¥ï¥ä¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥â¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô ¥å¥í ¥ô¥ä¥á¥ò¥é ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥é¥ö¥í¥ç ¥ò¥ï¥ô ¥ï¥ô ¥ã¥í¥ø¥ò¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é |