| ¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 30Àå 30Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
°ð Áü½Â Áß¿¡ °¡Àå °ÇÏ¿© ¾Æ¹« Áü½Â ¾Õ¿¡¼µµ ¹°·¯°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â »çÀÚ¿Í |
| KJV |
A lion which is strongest among beasts, and turneth not away for any; |
| NIV |
a lion, mighty among beasts, who retreats before nothing; |
| °øµ¿¹ø¿ª |
°ð ¾Æ¹« °Í ¾Õ¿¡¼µµ ¹°·¯¼Áö ¾Ê´Â µ¿¹°ÀÇ ¿Õ »çÀÚ, |
| ºÏÇѼº°æ |
°ð ¾Æ¹«°Í ¾Õ¿¡¼µµ ¹°·¯¼Áö ¾Ê´Â µ¿¹°ÀÇ ¿Õ »çÀÚ |
| Afr1953 |
die leeu, die held onder die diere, wat vir niks omdraai nie; |
| BulVeren |
¬Ý¬ì¬Ó¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬Þ¬à¬Ô¬ì¬ë ¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬Ò¬â¬ì¬ë¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Õ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Ô¬à; |
| Dan |
L©ªven, Kongen blandt Dyrene, som ikke viger for nogen; |
| GerElb1871 |
der L?we, der Held unter den Tieren, und der vor nichts zur?ckweicht; |
| GerElb1905 |
der L?we, der Held unter den Tieren, und der vor nichts zur?ckweicht; |
| GerLut1545 |
Der L?we, m?chtig unter den Tieren, und kehrt nicht um vor jemand; |
| GerSch |
Der L?we, der st?rkste unter den Tieren, kehrt vor niemand um; |
| UMGreek |
¥Ï ¥ë¥å¥ø¥í, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ï¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥æ¥ø¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥å¥é ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ó¥é¥í¥ï? |
| ACV |
The lion, which is mightiest among beasts, and turns not away from any, |
| AKJV |
A lion which is strongest among beasts, and turns not away for any; |
| ASV |
The lion, which is mightiest among beasts, And turneth not away for any; |
| BBE |
The lion, which is strongest among beasts, not turning from his way for any; |
| DRC |
A lion, the strongest of beasts, who hath no fear of any thing he meeteth: |
| Darby |
The lion, mighty among beasts, which turneth not away for any; |
| ESV |
the lion, which is mightiest among beastsand ([Job 39:22]) does not turn back before any; |
| Geneva1599 |
A lyon which is strong among beastes, and turneth not at the sight of any: |
| GodsWord |
a lion, mightiest among animals, which turns away from nothing, |
| HNV |
The lion, which is mightiest among animals,and doesn¡¯t turn away for any; |
| JPS |
The lion, which is mightiest among beasts, and turneth not away for any; |
| Jubilee2000 |
The lion [which is] strongest among beasts and does not turn away for any; |
| LITV |
a lion is mighty among beasts, and he does not turn away from facing all; |
| MKJV |
a lion is mighty among beasts and does not turn away for any; |
| RNKJV |
A lion which is strongest among beasts, and turneth not away for any; |
| RWebster |
A lion which is strongest among beasts , and turneth not away for any; |
| Rotherham |
The lion, hero among beasts, which turneth aside from the face of no one; |
| UKJV |
A lion which is strongest among beasts, and turns not away for any; |
| WEB |
The lion, which is mightiest among animals,and doesn¡¯t turn away for any; |
| Webster |
A lion, [which is] strongest among beasts, and turneth not away for any; |
| YLT |
An old lion--mighty among beasts, That turneth not back from the face of any, |
| Esperanto |
La leono, plej forta el la bestoj, Cedas al neniu; |
| LXX(o) |
¥ò¥ê¥ô¥ì¥í¥ï? ¥ë¥å¥ï¥í¥ó¥ï? ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ï¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥ê¥ó¥ç¥í¥ø¥í ¥ï? ¥ï¥ô¥ê ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥å¥ó¥á¥é ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ê¥á¥ó¥á¥ð¥ó¥ç¥ò¥ò¥å¥é ¥ê¥ó¥ç¥í¥ï? |