| ¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß¾Ö°¡ 3Àå 20Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³» ¸¶À½ÀÌ ±×°ÍÀ» ±â¾ïÇÏ°í ³»°¡ ³«½ÉÀÌ µÇ¿À³ª |
| KJV |
My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me. |
| NIV |
I well remember them, and my soul is downcast within me. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
ÁÖ¿© ÀÌ ¸ö ÀØÁö ¸¶½Ã°í, ±Á¾î »ìÆì ÁֽʽÿÀ. |
| ºÏÇѼº°æ |
ÁÖ¿©, ÀÌ ¸ö ÀØÁö ¸¶½Ã°í ±Á¾î »ìÆìÁֽʽÿÀ. |
| Afr1953 |
As my siel terde? daaraan dink, buig hy hom neer in my. |
| BulVeren |
¬¥¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬á¬à¬Þ¬ß¬Ú ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬ß¬à ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ö ¬ã¬Þ¬Ú¬â¬Ú¬Ý¬Ñ ¬Ó ¬Þ¬Ö¬ß. |
| Dan |
min Sj©¡l, den mindes det grant den grubler betynget. |
| GerElb1871 |
Best?ndig denkt meine Seele daran und ist niedergebeugt in mir. |
| GerElb1905 |
Best?ndig denkt meine Seele daran und ist niedergebeugt in mir. |
| GerLut1545 |
Du wirst ja daran gedenken, denn meine Seele sagt mir's. |
| GerSch |
Best?ndig denkt meine Seele daran und ist tief gebeugt! |
| UMGreek |
¥Ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥å¥í¥è¥ô¥ì¥å¥é¥ó¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥á¥ê¥á¥ó¥á¥ð¥á¥ô¥ò¥ó¥ø? ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥å¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥ì¥å¥í¥ç ¥å¥í ¥å¥ì¥ï¥é. |
| ACV |
My soul still has them in remembrance, and is bowed down within me. |
| AKJV |
My soul has them still in remembrance, and is humbled in me. |
| ASV |
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me. |
| BBE |
My soul still keeps the memory of them; and is bent down in me. |
| DRC |
Zain. I will be mindful and remember, and my soul shall languish within me. |
| Darby |
My soul hath them constantly in remembrance, and is humbled in me. |
| ESV |
My soul continually remembers it (Ps. 42:6; 44:25) and is bowed down within me. |
| Geneva1599 |
My soule hath them in remembrance, and is humbled in me. |
| GodsWord |
My soul continues to remember [these things] and is so discouraged. |
| HNV |
My soul still remembers them, and is bowed down within me. |
| JPS |
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me. |
| Jubilee2000 |
[Zain] My soul shall have [them] still in remembrance because it is humbled in me. |
| LITV |
My soul vividly remembers and bows down on me. |
| MKJV |
My soul vividly remembers and bows down on me. |
| RNKJV |
My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me. |
| RWebster |
My soul hath them still in remembrance , and is humbled in me. {humbled: Heb. bowed} |
| Rotherham |
Thou wilt, indeed remember, that, bowed down concerning myself, is my soul; |
| UKJV |
My soul has them still in remembrance, and is humbled in me. |
| WEB |
My soul still remembers them, and is bowed down within me. |
| Webster |
My soul hath [them] still in remembrance, and is humbled in me. |
| YLT |
Remember well, and bow down doth my soul in me. |
| Esperanto |
Konstante rememorante tion, senfortigxas en mi mia animo. |
| LXX(o) |
¥ì¥í¥ç¥ò¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥ï¥ë¥å¥ò¥ö¥ç¥ò¥å¥é ¥å¥ð ¥å¥ì¥å ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ì¥ï¥ô |