¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 45Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼¼°ÖÀº ÀÌ½Ê °Ô¶ó´Ï ÀÌ½Ê ¼¼°Ö°ú À̽ʿÀ ¼¼°Ö°ú ½Ê¿À ¼¼°Ö·Î ³ÊÈñ ¸¶³×°¡ µÇ°Ô Ç϶ó |
KJV |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh. |
NIV |
The shekel is to consist of twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels equal one mina. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ½Ê °Ô¶ó°¡ ÇÑ ¼¼°ÖÀε¥ ÀÌ½Ê ¼¼°ÖÂ¥¸®¿Í ÀÌ½Ê ¿À ¼¼°ÖÂ¥¸®¿Í ½Ê ¿À ¼¼°ÖÂ¥¸®¸¦ ÇÕÇϸé ÀÏ ¹Ì³ª°¡ µÈ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
20°Ô¶ó°¡ ÇÑ ¼¼°ÖÀε¥ 20¼¼°ÖÂ¥¸®¿Í 25¼¼°ÖÂ¥¸®¿Í 15¼¼°ÖÂ¥¸®¸¦ ÇÕÇϸé ÀÏ ¸¶³×°¡ µÈ´Ù. |
Afr1953 |
En die sikkel moet twintig gera wees; twintig sikkels, vyf en twintig sikkels, vyftien sikkels moet vir julle 'n mine wees. |
BulVeren |
¬ª ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬ì¬ä ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬Ö¬â¬Ú; ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ, ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬ã¬Ú¬Ü¬Ý¬Ñ, ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ã¬Ú¬Ü¬Ý¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ú ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Þ¬ß¬Ñ¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ. |
Dan |
En Sekel skal holde tyve Gera; fem Sekel skal v©¡re fem, ti Sekel ti, og til halvtredsindstyve Sekel skal l regne en Mine. |
GerElb1871 |
Und der Sekel soll zwanzig Gera sein; zwanzig Sekel, 25 Sekel und f?nfzehn Sekel soll euch die Mine sein. |
GerElb1905 |
Und der Sekel soll zwanzig Gera sein; zwanzig Sekel, f?nfundzwanzig Sekel und f?nfzehn Sekel soll euch die Mine sein. |
GerLut1545 |
Aber ein Sekel soll zwanzig Gera haben; und eine Mina macht zwanzig Sekel, f?nfundzwanzig Sekel und f?nfzehn Sekel. |
GerSch |
Ein Schekel habe zwanzig Gera. F?nf Schekel sollen euch f?nf Schekel sein, und zehn Schekel sollen zehn Schekel sein, die Mine aber gelte f?nfzig Schekel. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ã¥å¥ñ¥á ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥é, ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥é, ¥ä¥å¥ê¥á¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥é, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ç ¥ì¥í¥á ¥ò¥á?. |
ACV |
And the shekel shall be twenty gerahs. Twenty shekels, twenty-five shekels, fifteen shekels, shall be your maneh. |
AKJV |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh. |
ASV |
And the shekel shall be twenty gerahs; twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh. |
BBE |
And the shekel is to be twenty gerahs: five shekels are five, and ten shekels are ten, and your maneh is to be fifty shekels |
DRC |
And the sicle hath twenty obols. Now twenty sides, and five and twenty sides, and fifteen sides make a mna. |
Darby |
And the shekel shall be twenty gerahs; twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh. |
ESV |
(See Ex. 30:13) The shekel shall be twenty gerahs; (A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams; a gerah was about 1/50 ounce or 0.6 gram) twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels shall be your mina. (A mina was about 1 1/4 pounds or 0.6 kilogram) |
Geneva1599 |
And the shekel shalbe twentie gerahs, and twentie shekels, and fiue and twentie shekels and fifteene shekels shalbe your Maneh. |
GodsWord |
One shekel must weigh 20 gerahs. One mina must weigh 60 shekels. |
HNV |
The shekel shall be twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels shall be your mina. |
JPS |
And the shekel shall be twenty gerahs; twenty shekels, five and twenty shekels, ten, and five shekels, shall be your maneh. |
Jubilee2000 |
And the shekel [shall be] twenty gerahs; twenty shekels, with twenty-five shekels, and fifteen shekels, shall be your maneh. |
LITV |
And the shekel shall be twenty gerahs: Twenty shekels, twenty five shekels, fifteen shekels shall be a maneh to you. |
MKJV |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, twenty-five shekels, fifteen shekels, shall be your maneh. |
RNKJV |
The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer. |
RWebster |
And the shekel shall be twenty gerahs : twenty shekels , five and twenty shekels , fifteen shekels , shall be your maneh . |
Rotherham |
and the shekel shall be twenty gerahs,?twenty shekels five and twenty shekels and fifteen shekels, the weight shall be to you. |
UKJV |
And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh. |
WEB |
The shekel shall be twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels shall be your mina. |
Webster |
And the shekel [shall be] twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh. |
YLT |
And, the shekel is twenty gerah: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels--is your maneh. |
Esperanto |
La siklo devas enteni dudek gerojn; dudek sikloj, dudek vin sikloj, kaj dek kvin sikloj estu por vi unu min¡¯o. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥á¥è¥ì¥é¥ï¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ï¥â¥ï¥ë¥ï¥é ¥ï¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ä¥å¥ê¥á ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥é ¥ä¥å¥ê¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥é ¥ç ¥ì¥í¥á ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ô¥ì¥é¥í |