| ¼º°æÀåÀý |
È£¼¼¾Æ 4Àå 11Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
À½Çà°ú ¹¬Àº Æ÷µµÁÖ¿Í »õ Æ÷µµÁÖ°¡ ¸¶À½À» »©¾Ñ´À´Ï¶ó |
| KJV |
Whoredom and wine and new wine take away the heart. |
| NIV |
to prostitution, to old wine and new, which take away the understanding |
| °øµ¿¹ø¿ª |
³» ¹é¼ºÀº ¹¬Àº Æ÷µµÁÖ ÇÞÆ÷µµÁÖ¿¡ ¸¶À½À» »©¾Ñ°Ü |
| ºÏÇѼº°æ |
³» ¹é¼ºÀº ¹¬Àº Æ÷µµÁÖ¿Í ÇÞÆ÷µµÁÖ¿¡ ¸¶À½À» »©¾Ñ°Ü |
| Afr1953 |
Hoerery en wyn en mos neem die hart weg. |
| BulVeren |
¬¢¬Ý¬å¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Ú ¬Ó¬Ú¬ß¬à, ¬Ú ¬Þ¬Ý¬Ñ¬Õ¬à ¬Ó¬Ú¬ß¬à ¬à¬ä¬ß¬Ö¬Þ¬Ñ¬ä ¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Þ¬Ñ. |
| Dan |
Vin og Most tager Forstanden. |
| GerElb1871 |
Hurerei, Wein und Most nehmen den Verstand weg. |
| GerElb1905 |
Hurerei, Wein und Most nehmen den Verstand weg. |
| GerLut1545 |
Hurerei, Wein und Most machen toll. |
| GerSch |
Unzucht, Wein und Most rauben den Verstand. |
| UMGreek |
¥Ð¥ï¥ñ¥í¥å¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ï¥é¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥è¥ç ¥á¥õ¥á¥é¥ñ¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í. |
| ACV |
Whoredom and wine and new wine take away the understanding. |
| AKJV |
Prostitution and wine and new wine take away the heart. |
| ASV |
Whoredom and wine and new wine take away the (1) understanding. (1) Heb heart ) |
| BBE |
Loose ways and new wine take away wisdom. |
| DRC |
Fornication, and wine, and drunkenness take away the understanding. |
| Darby |
Fornication, and wine, and new wine take away the heart. |
| ESV |
whoredom, wine, and new wine,which ([1 Kgs. 11:4; Prov. 20:1]) take away the understanding. |
| Geneva1599 |
Whoredome, and wine, and newe wine take away their heart. |
| GodsWord |
Prostitutes, old wine, and new wine have robbed them of their senses. |
| HNV |
Prostitution, wine, and new wine take away understanding. |
| JPS |
Harlotry, wine, and new wine take away the heart. |
| Jubilee2000 |
Whoredom and wine and new wine take away the heart. |
| LITV |
Fornication and wine, and new wine, take away the heart. |
| MKJV |
Fornication and wine and new wine take away the heart. |
| RNKJV |
Whoredom and wine and new wine take away the heart. |
| RWebster |
Harlotry and wine and new wine take away the heart . |
| Rotherham |
Unchastity, and wine, and new wine, take away the heart. |
| UKJV |
Whoredom and wine and new wine take away the heart. |
| WEB |
Prostitution, wine, and new wine take away understanding. |
| Webster |
Lewdness and wine and new wine take away the heart. |
| YLT |
Whoredom, and wine, and new wine, take the heart, |
| Esperanto |
Malcxastado, vino, kaj mosto forprenas la prudenton. |
| LXX(o) |
¥ð¥ï¥ñ¥í¥å¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥è¥ô¥ò¥ì¥á ¥å¥ä¥å¥î¥á¥ó¥ï ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ë¥á¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ô |