| ¼º°æÀåÀý |
¿ä³ª 4Àå 1Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿ä³ª°¡ ¸Å¿ì ½È¾îÇÏ°í ¼º³»¸ç |
| KJV |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. |
| NIV |
But Jonah was greatly displeased and became angry. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¿ä³ª´Â Àܶà Ȱ¡ ³ª¼ Åü¸í½º·´°Ô |
| ºÏÇѼº°æ |
¿ä³ª´Â Àܶà Ȱ¡ ³ª¼ Åü¸í½º·´°Ô |
| Afr1953 |
Maar Jona was hieroor erg ontstemd, en hy het kwaad geword. |
| BulVeren |
¬¡ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú ¬«¬à¬ß¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ý¬à¬ê¬à ¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬ã¬ì¬â¬Õ¬Ú. |
| Dan |
Men det tog Jonas s?re fortrydeligt op, og han blev vred. |
| GerElb1871 |
Und es verdro©¬ Jona sehr, und er wurde zornig. |
| GerElb1905 |
Und es verdro©¬ Jona sehr, und er wurde zornig. |
| GerLut1545 |
Das verdro©¬ Jona fast sehr und ward zornig |
| GerSch |
Das aber mi©¬fiel Jona gar sehr, und er ward zornig. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ë¥ô¥ð¥ç¥è¥ç ¥ï ¥É¥ø¥í¥á? ¥ë¥ô¥ð¥ç¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ã¥á¥í¥á¥ê¥ó¥ç¥ò¥å. |
| ACV |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. |
| AKJV |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. |
| ASV |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. |
| BBE |
But this seemed very wrong to Jonah, and he was angry. |
| DRC |
And Jonas was exceedingly troubled, and was angry: |
| Darby |
And it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. |
| ESV |
Jonah's Anger and the Lord's CompassionBut it displeased Jonah exceedingly, (Hebrew it was exceedingly evil to Jonah) and ([ver. 4, 9]) he was angry. |
| Geneva1599 |
Therefore it displeased Ionah exceedingly, and he was angry. |
| GodsWord |
Jonah was very upset about this, and he became angry. |
| HNV |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. |
| JPS |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. |
| Jubilee2000 |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. |
| LITV |
But it was a great calamity to Jonah's eye, and it kindled anger in him. |
| MKJV |
But it was a great calamity to Jonah's eye, and it kindled anger in him. |
| RNKJV |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. |
| RWebster |
But it displeased Jonah exceedingly , and he was very angry . |
| Rotherham |
And it was vexing unto Jonah, with a great vexation,?and it angered him. |
| UKJV |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. |
| WEB |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. |
| Webster |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. |
| YLT |
And it is grievous unto Jonah--a great evil--and he is displeased at it; |
| Esperanto |
Tio tre forte cxagrenis Jonan, kaj li ekkoleris. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥ô¥ð¥ç¥è¥ç ¥é¥ø¥í¥á? ¥ë¥ô¥ð¥ç¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥å¥ö¥ô¥è¥ç |