| ¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 11Àå 30Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ´Â ³» ¸Û¿¡´Â ½±°í ³» ÁüÀº °¡º¿òÀ̶ó ÇϽô϶ó |
| KJV |
For my yoke is easy, and my burden is light. |
| NIV |
For my yoke is easy and my burden is light." |
| °øµ¿¹ø¿ª |
³» ¸Û¿¡´Â ÆíÇÏ°í ³» ÁüÀº °¡º±´Ù.' |
| ºÏÇѼº°æ |
³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ´Â ¸Û¿¡´Â ¸Þ±â¿¡ ½±°í ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô Áö¿ì´Â ÁüÀº °¡º±´Ù. |
| Afr1953 |
want my juk is sag en my las is lig. |
| BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬®¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Ô¬à ¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à ¬Ú ¬®¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ò¬â¬Ö¬Þ¬Ö ¬Ö ¬Ý¬Ö¬Ü¬à. |
| Dan |
Thi mit ?g er gavnligt, og min Byrde er let." |
| GerElb1871 |
denn mein Joch ist sanft, und meine Last ist leicht. |
| GerElb1905 |
denn mein Joch ist sanft, und meine Last ist leicht. |
| GerLut1545 |
Denn mein Joch ist sanft, und meine Last ist leicht. |
| GerSch |
denn mein Joch ist sanft und meine Last ist leicht! |
| UMGreek |
¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï ¥æ¥ô¥ã¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥ë¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥õ¥ï¥ñ¥ó¥é¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ë¥á¥õ¥ñ¥ï¥í. |
| ACV |
For my yoke is befitting, and my burden is light. |
| AKJV |
For my yoke is easy, and my burden is light. |
| ASV |
For my yoke is easy, and my burden is light. |
| BBE |
For my yoke is good, and the weight I take up is not hard. |
| DRC |
For my yoke is sweet and my burden light. |
| Darby |
for my yoke is easy, and my burden is light. |
| ESV |
For (1 John 5:3) my yoke is easy, and my burden is light. |
| Geneva1599 |
For my yoke is easie, and my burden light. |
| GodsWord |
because my yoke is easy and my burden is light." |
| HNV |
For my yoke is easy, and my burden is light.¡± |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
For my yoke [is] easy, and my burden is light.: |
| LITV |
For My yoke is easy, and My burden is light. |
| MKJV |
For My yoke is easy, and My burden is light. |
| RNKJV |
For my yoke is easy, and my burden is light. |
| RWebster |
For my yoke is easy , and my burden is light . |
| Rotherham |
For, my yoke, is easy, and, my burden, light. |
| UKJV |
For my yoke is easy, and my burden is light. |
| WEB |
For my yoke is easy, and my burden is light.¡± |
| Webster |
For my yoke [is] easy, and my burden is light. |
| YLT |
for my yoke is easy, and my burden is light.' |
| Esperanto |
CXar mia jugo estas facila, kaj mia sxargxo estas malpeza. |
| LXX(o) |
|