| ¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 23Àå 32Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñ Á¶»óÀÇ ºÐ·®À» ä¿ì¶ó |
| KJV |
Fill ye up then the measure of your fathers. |
| NIV |
Fill up, then, the measure of the sin of your forefathers! |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯´Ï ³ÊÈñ Á¶»óµéÀÌ ½ÃÀÛÇÑ ÀÏÀ» ¸¶Àú ÇÏ¿©¶ó. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×·¯´Ï ³ÊÈñ Á¶»óµéÀÌ ½ÃÀÛÇÑ ÀÏÀ» ¸¶Àú Ç϶ó. |
| Afr1953 |
Maak die maat van julle vaders dan vol! |
| BulVeren |
¬¥¬à¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ö ¬Þ¬ñ¬â¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú. |
| Dan |
S? g©ªrer da ogs? I eders F©¡dres M?l fuldt! |
| GerElb1871 |
und ihr, machet voll das Ma©¬ eurer V?ter! |
| GerElb1905 |
und ihr, machet voll das Ma©¬ eurer V?ter! |
| GerLut1545 |
Wohlan, erf?llet auch ihr das Ma©¬ eurer V?ter! |
| GerSch |
Ja, machet nur das Ma©¬ eurer V?ter voll! |
| UMGreek |
¥Á¥í¥á¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥ò¥á¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥ò¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ì¥å¥ó¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥ò¥á?. |
| ACV |
Then fill ye up the measure of your fathers. |
| AKJV |
Fill you up then the measure of your fathers. |
| ASV |
Fill ye up then the measure of your fathers. |
| BBE |
Make full, then, the measure of your fathers. |
| DRC |
Fill ye up then the measure of your fathers. |
| Darby |
and *ye*, fill ye up the measure of your fathers. |
| ESV |
(Gen. 15:16; Dan. 8:23; 1 Thess. 2:15, 16) Fill up, then, the measure of your fathers. |
| Geneva1599 |
Fulfill ye also ye measure of your fathers. |
| GodsWord |
Go ahead, finish what your ancestors started! |
| HNV |
Fill up, then, the measure of your fathers. |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
Fill ye up then the measure of your fathers. |
| LITV |
And you fill up the measure of your fathers. |
| MKJV |
and you fill up the measure of your fathers. |
| RNKJV |
Fill ye up then the measure of your fathers. |
| RWebster |
Fill ye up then the measure of your fathers . |
| Rotherham |
And, ye, fill ye up the measure of your fathers! |
| UKJV |
Fill all of you up then the measure of your fathers. |
| WEB |
Fill up, then, the measure of your fathers. |
| Webster |
Fill ye up then the measure of your fathers. |
| YLT |
and ye--ye fill up the measure of your fathers. |
| Esperanto |
Vi do plenigu la mezuron de viaj patroj. |
| LXX(o) |
|