Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 4Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ÀÌ¿Í °°ÀÌ µ¹¹ç¿¡ »Ñ·ÁÁ³´Ù´Â °ÍÀº À̵éÀ» °¡¸®Å´ÀÌ´Ï °ð ¸»¾¸À» µéÀ» ¶§¿¡ Áï½Ã ±â»ÝÀ¸·Î ¹ÞÀ¸³ª
 KJV And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
 NIV Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾¾°¡ µ¹¹ç¿¡ ¶³¾îÁ³´Ù´Â °ÍÀº ±× ¸»¾¸À» µè°í ±â²¨ÀÌ ¹Þ¾Æ µéÀ̱â´Â ÇÏÁö¸¸
 ºÏÇѼº°æ ¾¾°¡ µ¹¹ç¿¡ ¶³¾îÁ³´Ù´Â °ÍÀº ±× ¸»¾¸À» µè°í ±â²¨ÀÌ ¹Þ¾ÆµéÀ̱â´Â ÇÏÁö¸¸
 Afr1953 Net so ook is hulle by wie op rotsagtige plekke gesaai word -- wat, as hulle die woord hoor, dit dadelik met blydskap aanneem,
 BulVeren ¬³¬ì¬ë¬à ¬Ú ¬á¬à¬ã¬ñ¬ä¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Þ¬Ö¬ß¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬é¬å¬ñ¬ä ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à, ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ¬Ô¬Ñ ¬ã ¬â¬Ñ¬Õ¬à¬ã¬ä ¬Ô¬à ¬á¬â¬Ú¬Ö¬Þ¬Ñ¬ä;
 Dan Og ligeledes de, som blive s?ede p? Stengrunden, det er dem, som, n?r de h©ªre Ordet, straks modtage det med Gl©¡de;
 GerElb1871 Und diese sind es gleicherweise, die auf das Steinichte ges?t werden, welche, wenn sie das Wort h?ren, es alsbald mit Freuden aufnehmen,
 GerElb1905 Und diese sind es gleicherweise, die auf das Steinichte ges?t werden, welche, wenn sie das Wort h?ren, es alsbald mit Freuden aufnehmen,
 GerLut1545 Also auch die sind's, die aufs Steinige ges?et sind; wenn sie das Wort geh?ret haben, nehmen sie es bald mit Freuden auf
 GerSch Gleicherweise, wo auf steinigen Boden ges?t wurde, das sind die, welche das Wort, wenn sie es h?ren, alsbald mit Freuden aufnehmen;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥ì¥ï¥é¥ø? ¥ï¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ó¥ñ¥ø¥ä¥ç ¥ò¥ð¥å¥é¥ñ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ï¥ó¥á¥í ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ø¥ò¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í, ¥å¥ô¥è¥ô? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ö¥á¥ñ¥á? ¥ä¥å¥ö¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í,
 ACV And these in like manner are those being sown upon the rocky places, who, whenever they may hear the word, straightaway receive it with joy.
 AKJV And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
 ASV And these in like manner are they that are sown upon the rocky places , who, when they have heard the word, straightway receive it with joy;
 BBE And in the same way, these are they who are planted on the stones, who, when the word has come to their ears, straight away take it with joy;
 DRC And these likewise are they that are sown on the stony ground: who when they have heard the word, immediately recieve it with joy.
 Darby And these are they in like manner who are sown upon the rocky places, who when they hear the word, immediately receive it with joy,
 ESV And these are the ones sown on rocky ground: the ones who, when they hear the word, immediately receive it ([ch. 6:20; Isa. 58:2; Ezek. 33:31, 32; John 5:35]) with joy.
 Geneva1599 And likewise they that receiue the seede in stony ground, are they, which whe they haue heard the word, straightwayes receiue it with gladnesse.
 GodsWord Other people are like seeds that were planted on rocky ground. Whenever they hear the word, they accept it at once with joy.
 HNV These in like manner are those who are sown on the rocky places, who, when they have heard the word, immediately receive it withjoy.
 JPS
 Jubilee2000 And likewise these are those who are sown on stony ground, who when they have heard the word immediately receive it with gladness
 LITV And likewise, these are the ones being sown on the stony places, who, when they hear the Word, they immediately receive it with joy,
 MKJV And these are those likewise being sown on stony places; who, when they hear the Word, immediately receive it with gladness.
 RNKJV And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
 RWebster And these are they likewise who are sown on stony ground ; who , when they have heard the word , immediately receive it with gladness ;
 Rotherham And these are likewise they upon the rocky places sown,?who, as soon as they hear the word, straightway, with joy receive it,
 UKJV And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, (logos) immediately receive it with gladness;
 WEB These in like manner are those who are sown on the rocky places, who, when they have heard the word, immediately receive it withjoy.
 Webster And these are they likewise who are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
 YLT `And these are they, in like manner, who on the rocky ground are sown: who, whenever they may hear the word, immediately with joy do receive it,
 Esperanto Kaj tiel same jen la semitaj cxe la sxtonaj lokoj:ili auxdas la vorton, kaj tuj kun gxojo akceptas gxin;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505868
±³È¸  1376920
¼±±³  1336343
¿¹¼ö  1262732
¼³±³  1048456
¾Æ½Ã¾Æ  954094
¼¼°è  934044
¼±±³È¸  899985
»ç¶û  889129
¹Ù¿ï  882194


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø