| ¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 12Àå 23Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¸ñ¼ûÀÌ À½½Äº¸´Ù ÁßÇÏ°í ¸öÀÌ ÀǺ¹º¸´Ù ÁßÇϴ϶ó |
| KJV |
The life is more than meat, and the body is more than raiment. |
| NIV |
Life is more than food, and the body more than clothes. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¸ñ¼ûÀÌ À½½Äº¸´Ù ´õ ±ÍÇÏ°í ¸öÀÌ ¿Êº¸´Ù ´õ ±ÍÇÏÁö ¾Ê´À³Ä ? |
| ºÏÇѼº°æ |
¸ñ¼ûÀÌ À½½Äº¸´Ù ´õ ±ÍÇÏ°í ¸öÀÌ ¿Êº¸´Ù ´õ ±ÍÇÏÁö ¾Ê´À³Ä. |
| Afr1953 |
Die lewe is meer as die voedsel en die liggaam as die klere. |
| BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ì¬ä ¬Ö ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬à¬ä ¬ç¬â¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ú ¬ä¬ñ¬Ý¬à¬ä¬à ? ¬à¬ä ¬à¬Ò¬Ý¬Ö¬Ü¬Ý¬à¬ä¬à. |
| Dan |
Livet er mere end Maden, og Legemet mere end Kl©¡derne. |
| GerElb1871 |
Das Leben ist mehr als die Nahrung, und der Leib mehr als die Kleidung. |
| GerElb1905 |
Das Leben ist mehr als die Nahrung, und der Leib mehr als die Kleidung. |
| GerLut1545 |
Das Leben ist mehr denn die Speise und der Leib mehr denn die Kleidung. |
| GerSch |
Das Leben ist mehr als die Speise und der Leib mehr als die Kleidung. |
| UMGreek |
¥Ç ¥æ¥ø¥ç ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥é¥ì¥é¥ø¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ó¥ñ¥ï¥õ¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ò¥ø¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥ä¥ô¥ì¥á¥ó¥ï?. |
| ACV |
For the life is more than the food, and the body, the clothing. |
| AKJV |
The life is more than meat, and the body is more than raiment. |
| ASV |
For the (1) life is more than the food, and the body than the raiment. (1) Or soul ) |
| BBE |
Is not life more than food, and the body than its clothing? |
| DRC |
The life is more than the meat, and the body is more than the raiment. |
| Darby |
The life is more than food, and the body than raiment. |
| ESV |
For life is more than food, and the body more than clothing. |
| Geneva1599 |
The life is more then meate: and the body more then the raiment. |
| GodsWord |
Life is more than food, and the body is more than clothes. |
| HNV |
Life is more than food, and the body is more than clothing. |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
The life is more than food, and the body [is more] than raiment. |
| LITV |
The life is more than the food and the body than the clothing. |
| MKJV |
Life is more than food, and the body is more than clothing. |
| RNKJV |
The life is more than meat, and the body is more than raiment. |
| RWebster |
The life is more than food , and the body is more than raiment . |
| Rotherham |
For, the life, is more, than the food, and, the body, than, the clothing. |
| UKJV |
The life is more than food, and the body is more than raiment. |
| WEB |
Life is more than food, and the body is more than clothing. |
| Webster |
The life is more than food, and the body [is more] than raiment. |
| YLT |
the life is more than the nourishment, and the body than the clothing. |
| Esperanto |
CXar la vivo estas pli ol nutrajxo, kaj la korpo pli ol vestajxo. |
| LXX(o) |
|