| ¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 16Àå 9Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿©¶ó ÇÔÀº ±×µéÀÌ ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀÌ¿ä |
| KJV |
Of sin, because they believe not on me; |
| NIV |
in regard to sin, because men do not believe in me; |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×ºÐÀº ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ ¹Ù·Î Á˶ó°í ÁöÀûÇÏ½Ç °ÍÀ̸ç |
| ºÏÇѼº°æ |
±×ºÐÀº ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ ¹Ù·Î Á˶ó°í ÁöÀûÇÏ½Ç °ÍÀ̸ç |
| Afr1953 |
van sonde, omdat hulle in My nie glo nie; |
| BulVeren |
¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬ñ¬ç, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ó¬ñ¬â¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ó ¬®¬Ö¬ß; |
| Dan |
Om Synd, fordi de ikke tro p? mig; |
| GerElb1871 |
Von S?nde, weil sie nicht an mich glauben; |
| GerElb1905 |
Von S?nde, weil sie nicht an mich glauben; |
| GerLut1545 |
um die S?nde, da©¬ sie nicht glauben an mich; |
| GerSch |
von S?nde, weil sie nicht an mich glauben; |
| UMGreek |
¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ì¥å¥í, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ä¥å¥í ¥ð¥é¥ò¥ó¥å¥ô¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥å¥ì¥å |
| ACV |
About sin because they truly did not believe in me, |
| AKJV |
Of sin, because they believe not on me; |
| ASV |
of sin, because they believe not on me; |
| BBE |
Of sin, because they have not faith in me; |
| DRC |
Of sin: because they believed not in me. |
| Darby |
of sin, because they do not believe on me; |
| ESV |
concerning sin, (ch. 8:24; [Acts 2:36, 37; 1 Cor. 12:3]) because they do not believe in me; |
| Geneva1599 |
Of sinne, because they beleeued not in me: |
| GodsWord |
He will convict the world of sin, because people don't believe in me. |
| HNV |
about sin, because they don¡¯t believe in me; |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
of sin, because they do not believe in me; |
| LITV |
Concerning sin, because they do not believe into Me; |
| MKJV |
Concerning sin, because they do not believe on Me; |
| RNKJV |
Of sin, because they believe not on me; |
| RWebster |
Of sin , because they believe not on me ; |
| Rotherham |
Concerning sin, indeed, because they are not believing on me; |
| UKJV |
Of sin, because they believe not on me; |
| WEB |
about sin, because they don¡¯t believe in me; |
| Webster |
Of sin, because they believe not on me; |
| YLT |
concerning sin indeed, because they do not believe in me; |
| Esperanto |
rilate pekon, cxar ili ne kredas al mi; |
| LXX(o) |
|