| ¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 16Àå 11Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿ì¸®°¡ µå·Î¾Æ¿¡¼ ¹è·Î ¶°³ª »ç¸ðµå¶ó°Ô·Î Á÷ÇàÇÏ¿© ÀÌÆ±³¯ ³×¾Ðº¼¸®·Î °¡°í |
| KJV |
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis; |
| NIV |
From Troas we put out to sea and sailed straight for Samothrace, and the next day on to Neapolis. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
[¸®µð¾ÆÀÇ °³Á¾] ¿ì¸®´Â ¹è¸¦ Ÿ°í Æ®·Î¾Æ½º¸¦ ¶°³ª »ç¸ðµå¶ó°Ô·Î Á÷ÇàÇÏ¿© ÀÌÆ±³¯ ³×¾ÆÆú¸®½º·Î °¬´Ù°¡ |
| ºÏÇѼº°æ |
¹Ù¿ï ÀÏÇàÀº µå·Î¾Æ¿¡¼ ¹è·Î ¶°³ª »ç¸ðµå¶ó°Ô·Î Á÷ÇàÇÏ¿© ÀÌÆ±³¯ ³×¾Ðº¼¸®·Î °¬´Ù°¡ |
| Afr1953 |
Ons het dan afgevaar van Troas en reguit koers gehou na Samothr?ce, en die volgende dag na Ne?polis, |
| BulVeren |
¬ª ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬à¬ä¬á¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Þ¬Ö ¬à¬ä ¬´¬â¬à¬Ñ¬Õ¬Ñ, ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç¬Þ¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à ¬Ü¬ì¬Þ ¬³¬Ñ¬Þ¬à¬ä¬â¬Ñ¬Ü, ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ¬ë¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ? ¬Ü¬ì¬Þ ¬¯¬Ö¬Ñ¬á¬à¬Ý, |
| Dan |
Vi sejlede da ud fra Troas og styrede lige til Samothrake og den n©¡ste Dag til Neapolis |
| GerElb1871 |
Wir fuhren nun von Troas ab und kamen geraden Laufs nach Samothrace, und des folgenden Tages nach Neapolis, |
| GerElb1905 |
Wir fuhren nun von Troas ab und kamen geraden Laufs nach Samothrace, und des folgenden Tages nach Neapolis, |
| GerLut1545 |
Da fuhren wir aus von Troas, und stracks Laufs kamen wir gen Samothrazien, des andern Tages gen Neapolis |
| GerSch |
So fuhren wir denn von Troas ab und kamen in gerader Fahrt nach Samothrace und am folgenden Tage nach Neapolis; |
| UMGreek |
¥Á¥ð¥ï¥ð¥ë¥å¥ô¥ò¥á¥í¥ó¥å? ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥Ó¥ñ¥ø¥á¥ä¥ï?, ¥å¥ð¥å¥ñ¥á¥ò¥á¥ì¥å¥í ¥ê¥á¥ó ¥å¥ô¥è¥å¥é¥á¥í ¥å¥é? ¥Ò¥á¥ì¥ï¥è¥ñ¥á¥ê¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ê¥ï¥ë¥ï¥ô¥è¥ï¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥å¥é? ¥Í¥å¥á¥ð¥ï¥ë¥é¥í |
| ACV |
Therefore, having launched from Troas, we took a straight course to Samothrace, and the next day to Neapolis, |
| AKJV |
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis; |
| ASV |
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis; |
| BBE |
So, from Troas we went straight by ship to Samothrace and the day after to Neapolis; |
| DRC |
And sailing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the day following to Neapolis; |
| Darby |
Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis, |
| ESV |
The Conversion of LydiaSo, setting sail from Troas, we (ch. 21:1) made a direct voyage to Samothrace, and the following day to Neapolis, |
| Geneva1599 |
Then went we forth from Troas, and with a straight course came to Samothracia, and the next day to Neapolis, |
| GodsWord |
So we took a ship from Troas and sailed straight to the island of Samothrace. The next day we sailed to the city of Neapolis, |
| HNV |
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis; |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next [day] to Neapolis, |
| LITV |
Then having set sail from Troas, we ran a straight course into Samothrace, and on the morrow into Neapolis, |
| MKJV |
Then having set sail from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis; |
| RNKJV |
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis; |
| RWebster |
Therefore loosing from Troas , we came with a straight course to Samothracia , and the next day to Neapolis ; |
| Rotherham |
Setting sail, therefore, from Troas, we ran straight into Samothracia, and, on the morrow, unto New City, |
| UKJV |
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis; |
| WEB |
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis; |
| Webster |
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next [day] to Neapolis; |
| YLT |
having set sail, therefore, from Troas, we came with a straight course to Samothracia, on the morrow also to Neapolis, |
| Esperanto |
Tial, eksxipirinte de Troas, ni rekte veturis al Samotrake, kaj la sekvantan tagon al Neapolis; |
| LXX(o) |
|