Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »çµµÇàÀü 19Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ À¯´ëÀÇ ÇÑ Á¦»çÀå ½º°Ô¿ÍÀÇ Àϰö ¾Æµéµµ ÀÌ ÀÏÀ» ÇàÇÏ´õ´Ï
 KJV And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, which did so.
 NIV Seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
 °øµ¿¹ø¿ª ½ºÅ¥¾Æ¶ó´Â À¯´ÙÀÎ ´ë»çÁ¦ÀÇ ¾Æµé Àϰö ÇüÁ¦µµ ÀÌ·± ÀÏÀ» Çϰí ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ½º°Ô¿Í¶ó´Â À¯´ë»ç¶÷, ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ¾Æµé Àϰö ÇüÁ¦µµ ÀÌ·± ÀÏÀ» Çϰí ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 Dit was sekere sewe seuns van Skeva, 'n Joodse owerpriester, wat dit gedoen het.
 BulVeren ¬ª¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬ð¬Õ¬Ö¬Ú¬ß ¬³¬Ü¬Ö¬Ó¬Ñ, ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ö¬ç¬Ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ.
 Dan Men de, som gjorde dette, vare syv S©ªnner af Skeuas, en j©ªdisk Ypperstepr©¡st,
 GerElb1871 Es waren aber gewisse S?hne eines j?dischen Hohenpriesters Skeva, ihrer sieben, die dies taten.
 GerElb1905 Es waren aber gewisse S?hne eines j?dischen Hohenpriesters Skeva, ihrer sieben, die dies taten.
 GerLut1545 Es waren ihrer aber sieben S?hne eines Juden, Skeva, des Hohenpriesters, die solches taten.
 GerSch Es waren aber sieben S?hne eines j?dischen Hohenpriesters Skevas, die solches taten.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥á¥ó¥ó¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ð¥ó¥á ¥ó¥é¥í¥å? ¥ô¥é¥ï¥é ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ï¥ô ¥á¥ñ¥ö¥é¥å¥ñ¥å¥ø? ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥Ò¥ê¥å¥ô¥á.
 ACV And there were some sons of Sceva, a Jewish chief priest, seven doing this.
 AKJV And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, which did so.
 ASV And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, who did this.
 BBE And there were seven sons of a man named Sceva, a Jew and a chief priest, who did this.
 DRC And there were certain men, seven sons of Sceva, a Jew, a chief priest, that did this.
 Darby And there were certain men , seven sons of Sceva, Jewish high priest, who were doing this.
 ESV Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this.
 Geneva1599 (And there were certaine sonnes of Sceua a Iewe, the Priest, about seuen which did this)
 GodsWord Seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
 HNV There were seven sons of one Sceva, a Jewish chief priest, who did this.
 JPS
 Jubilee2000 (And there were seven sons of [one] Sceva, a Jew [and] prince of the priests, who did so.)
 LITV And there were seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, doing this.
 MKJV And there were seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, who did so.
 RNKJV And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, which did so.
 RWebster And there were seven sons of one Sceva , a Jew , and chief of the priests , who did so .
 Rotherham And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a High-priest, who, this thing, were doing.
 UKJV And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, which did so.
 WEB There were seven sons of one Sceva, a Jewish chief priest, who did this.
 Webster And there were seven sons of [one] Sceva a Jew, [and] chief of the priests, who did so.
 YLT and there were certain--seven sons of Sceva, a Jew, a chief priest--who are doing this thing;
 Esperanto Kaj sep filoj de unu Judo, Skeva, cxefpastro, tion faris.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505880
±³È¸  1376923
¼±±³  1336348
¿¹¼ö  1262738
¼³±³  1048459
¾Æ½Ã¾Æ  954098
¼¼°è  934048
¼±±³È¸  899989
»ç¶û  889134
¹Ù¿ï  882197


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø