| ¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 2Àå 7Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
Âü°í ¼±À» ÇàÇÏ¿© ¿µ±¤°ú Á¸±Í¿Í ½âÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ» ±¸ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ¿µ»ýÀ¸·Î ÇϽðí |
| KJV |
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life: |
| NIV |
To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
²ÙÁØÈ÷ ¼±À» ÇàÇÏ¸é¼ ¿µ±¤°ú ¸í¿¹¿Í ºÒ¸êÀÇ °ÍÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ÁÖ½Ç °ÍÀ̰í |
| ºÏÇѼº°æ |
²ÙÁØÈ÷ ¼±À» ÇàÇÏ¸é¼ ¿µ±¤°ú ¸í¿¹¿Í ºÒ¸êÀÇ °ÍÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ÁÖ½Ç °ÍÀ̰í |
| Afr1953 |
aan die wat deur volharding in goeie werke heerlikheid, eer en onverganklikheid soek die ewige lewe; |
| BulVeren |
¬Ó¬Ö¬é¬Ö¬ß ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬ñ¬ß¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Ó ¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ú ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ ¬ä¬ì¬â¬ã¬ñ¬ä ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ, ¬á¬à¬é¬Ö¬ã¬ä ¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä¬Ú¬Ö; |
| Dan |
dem, som med Udholdenhed i god Gerning s©ªge ¨¡re og H©¡der og Uforkr©¡nkelighed, et evigt Liv; |
| GerElb1871 |
denen, die mit Ausharren in gutem Werke Herrlichkeit und Ehre und Unverweslichkeit suchen, ewiges Leben; |
| GerElb1905 |
denen, die mit Ausharren in gutem Werke Herrlichkeit und Ehre und Unverweslichkeit suchen, ewiges Leben; |
| GerLut1545 |
n?mlich Preis und Ehre und, unverg?ngliches Wesen denen, die mit Geduld in guten Werken trachten nach dem ewigen Leben, |
| GerSch |
denen n?mlich, die mit Ausdauer im Wirken des Guten Herrlichkeit, Ehre und Unsterblichkeit erstreben, ewiges Leben; |
| UMGreek |
¥å¥é? ¥ì¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥æ¥ç¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ä¥é ¥ô¥ð¥ï¥ì¥ï¥í¥ç? ¥å¥ñ¥ã¥ï¥ô ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥ô, ¥ä¥ï¥î¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥é¥ì¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥õ¥è¥á¥ñ¥ò¥é¥á¥í ¥æ¥ø¥ç¥í ¥á¥é¥ø¥í¥é¥ï¥í, |
| ACV |
to those who indeed seek by perseverance of good work, glory and esteem and immortality--eternal life-- |
| AKJV |
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honor and immortality, eternal life: |
| ASV |
to them that by (1) patience in well-doing seek for glory and honor and incorruption, eternal life: (1) Or stedfastness ) |
| BBE |
To those who go on with good works in the hope of glory and honour and salvation from death, he will give eternal life: |
| DRC |
To them indeed, who according to patience in good work, seek glory and honour and incorruption, eternal life: |
| Darby |
to them who, in patient continuance of good works, seek for glory and honour and incorruptibility, life eternal. |
| ESV |
to those who (See Luke 8:15) by patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life; |
| Geneva1599 |
That is, to them which through patience in well doing, seeke glorie, and honour, and immortalitie, euerlasting life: |
| GodsWord |
He will give everlasting life to those who search for glory, honor, and immortality by persisting in doing what is good. But he will bring |
| HNV |
to those who by patience in well-doing seek for glory, honor, and incorruptibility, eternal life; |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
to those who persevered in well doing, glory and honour and incorruption, to those who seek eternal life; |
| LITV |
everlasting life truly to those who with patience in good work are seeking glory and honor and incorruptibility; |
| MKJV |
indeed to those who with patience in good work are seeking for glory, and honor, and incorruptibility, everlasting life. |
| RNKJV |
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life: |
| RWebster |
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality , eternal life : |
| Rotherham |
Unto them, on the one hand, who, by way of endurance in good work, are seeking, glory, honour and incorruption, life age-abiding, |
| UKJV |
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life: |
| WEB |
to those who by patience in well-doing seek for glory, honor, and incorruptibility, eternal life; |
| Webster |
To them who by patient continuance in well-doing, seek for glory, and honor, and immortality; eternal life: |
| YLT |
to those, indeed, who in continuance of a good work, do seek glory, and honour, and incorruptibility--life age-during; |
| Esperanto |
al tiuj, kiuj per pacienco en bonfarado celas al gloro kaj honoro kaj senmorteco, eternan vivon; |
| LXX(o) |
|