| ¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 5Àå 4Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
Àγ»´Â ¿¬´ÜÀ», ¿¬´ÜÀº ¼Ò¸ÁÀ» ÀÌ·ç´Â ÁÙ ¾ÍÀ̷δ٠|
| KJV |
And patience, experience; and experience, hope: |
| NIV |
perseverance, character; and character, hope. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
Àγ»´Â ½Ã·ÃÀ» À̰ܳ»´Â ²ö±â¸¦ ³º°í ±×·¯ÇÑ ²ö±â´Â Èñ¸ÁÀ» ³º´Â´Ù´Â °ÍÀ» ¿ì¸®´Â ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
Àγ»´Â ½Ã·ÃÀ» À̰ܳ»´Â ǰ°ÝÀ» ³º°í ±×·¯ÇÑ Ç°°ÝÀº Èñ¸ÁÀ» ³º´Â´Ù´Â °ÍÀ» ¿ì¸®´Â ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù. |
| Afr1953 |
en die lydsaamheid beproefdheid en die beproefdheid hoop; |
| BulVeren |
¬Ñ ¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ? ¬à¬á¬Ú¬ä¬ß¬à¬ã¬ä, ¬Ñ ¬à¬á¬Ú¬ä¬ß¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ? ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ, |
| Dan |
men Udholdenheden Pr©ªvethed, men Pr©ªvetheden H?b, |
| GerElb1871 |
das Ausharren aber Erfahrung, (O. Bew?hrung) die Erfahrung (O. Bew?hrung) aber Hoffnung; |
| GerElb1905 |
das Ausharren aber Erfahrung, (O. Bew?hrung) die Erfahrung (O. Bew?hrung) aber Hoffnung; die Hoffnung aber besch?mt nicht, |
| GerLut1545 |
Geduld aber bringet Erfahrung, Erfahrung aber bringet Hoffnung, |
| GerSch |
die Standhaftigkeit aber Bew?hrung, die Bew?hrung aber Hoffnung; |
| UMGreek |
¥ç ¥ä¥å ¥ô¥ð¥ï¥ì¥ï¥í¥ç ¥ä¥ï¥ê¥é¥ì¥ç¥í, ¥ç ¥ä¥å ¥ä¥ï¥ê¥é¥ì¥ç ¥å¥ë¥ð¥é¥ä¥á, |
| ACV |
and perseverance, character, and character, hope. |
| AKJV |
And patience, experience; and experience, hope: |
| ASV |
and stedfastness, approvedness; and approvedness, hope: |
| BBE |
And waiting gives experience; and experience, hope: |
| DRC |
And patience trial; and trial hope; |
| Darby |
and endurance, experience; and experience, hope; |
| ESV |
and endurance produces character, and character produces hope, |
| Geneva1599 |
And patience experience, and experience hope, |
| GodsWord |
endurance creates character, and character creates confidence. |
| HNV |
and perseverance, proven character; and proven character, hope: |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
and patience, experience; and experience, hope; |
| LITV |
and patience works out proven character; and proven character, hope. |
| MKJV |
and patience works out experience, and experience works out hope. |
| RNKJV |
And patience, experience; and experience, hope: |
| RWebster |
And patience , experience ; and experience , hope : |
| Rotherham |
And, our endurance, a testing, and, our testing, hope, |
| UKJV |
And patience, experience; and experience, hope: |
| WEB |
and perseverance, proven character; and proven character, hope: |
| Webster |
And patience, experience; and experience, hope: |
| YLT |
and the endurance, experience; and the experience, hope; |
| Esperanto |
kaj pacienco provitecon, kaj proviteco esperon; |
| LXX(o) |
|