| ¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 12Àå 7Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
Ȥ ¼¶±â´Â ÀÏÀÌ¸é ¼¶±â´Â ÀÏ·Î, Ȥ °¡¸£Ä¡´Â ÀÚ¸é °¡¸£Ä¡´Â ÀÏ·Î, |
| KJV |
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching; |
| NIV |
If it is serving, let him serve; if it is teaching, let him teach; |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×°ÍÀÌ ºÀ»çÇÏ´Â ÀÏÀ̶ó¸é ºÀ»çÇÏ´Â µ¥ ½á¾ß ÇÏ°í °¡¸£Ä¡´Â ÀÏÀ̶ó¸é °¡¸£Ä¡´Â µ¥ ½á¾ß Çϰí |
| ºÏÇѼº°æ |
±×°ÍÀÌ ºÀ»çÇÏ´Â ÀÏÀ̶ó¸é ºÀ»çÇϴµ¥ ½á¾ß ÇÏ°í °¡¸£Ä¡´Â ÀÏÀ̶ó¸é °¡¸£Ä¡´Âµ¥ ½á¾ß Çϰí |
| Afr1953 |
is dit profesie, na die maat van die geloof; of bediening, in die werk van bediening; of wie leer, in die lering; |
| BulVeren |
¬Ñ¬Ü¬à ¬Ö ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ? ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬ñ¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ö ¬Ó ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à; ¬Ñ¬Ü¬à ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Û ¬á¬à¬å¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ ? ¬Ó ¬å¬é¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à; |
| Dan |
eller en Tjeneste, da lader os tage Vare p? Tjenesten; eller om nogen l©¡rer, p? L©¡rergerningen; |
| GerElb1871 |
es sei Dienst, so la©¬t uns bleiben im Dienst; es sei, der da lehrt, in der Lehre; |
| GerElb1905 |
es sei Dienst, so la©¬t uns bleiben im Dienst; es sei, der da lehrt, in der Lehre; |
| GerLut1545 |
Hat jemand ein Amt so warte er des Amts. Lehret jemand, so warte er der Lehre. |
| GerSch |
Wenn einer dient, sei es so in dem Dienst; wenn einer lehrt, in der Lehre; |
| UMGreek |
¥å¥é¥ó¥å ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥í¥é¥á¥í, ¥á? ¥ê¥á¥ó¥á¥ã¥é¥í¥ø¥ì¥å¥è¥á ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥í¥é¥á¥í, ¥å¥é¥ó¥å ¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥å¥é ¥ó¥é?, ¥á? ¥ê¥á¥ó¥á¥ã¥é¥í¥ç¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥á¥ë¥é¥á¥í, |
| ACV |
or service, in the service; or he who teaches, in the teaching; |
| AKJV |
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teaches, on teaching; |
| ASV |
or ministry, let us give ourselves to our ministry; or he that teacheth, to his teaching; |
| BBE |
Or the position of a Deacon of the church, let a man give himself to it; or he who has the power of teaching, let him make use of it; |
| DRC |
Or ministry, in ministering; or he that teacheth, in doctrine; |
| Darby |
or service, let us occupy ourselves in service; or he that teaches, in teaching; |
| ESV |
if (See Acts 6:1) service, in our serving; the one who teaches, in his teaching; |
| Geneva1599 |
Or an office, let vs waite on the office: or he that teacheth, on teaching: |
| GodsWord |
If your gift is serving, then devote yourself to serving. If it is teaching, devote yourself to teaching. |
| HNV |
or service, let us give ourselves to service; or he who teaches, to his teaching; |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
or ministry, in serving; or he that teaches, in doctrine; |
| LITV |
or ministry, in the ministry; or the one teaching, in the teaching; |
| MKJV |
or ministry, in the ministry; or he who teaches, in the teaching; |
| RNKJV |
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching; |
| RWebster |
Or ministry , let us wait on our ministering : or he that teacheth , on teaching ; |
| Rotherham |
Or ministering, use it in our ministering, or he that teacheth, let him use his gift in his teaching, |
| UKJV |
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teaches, on teaching; |
| WEB |
or service, let us give ourselves to service; or he who teaches, to his teaching; |
| Webster |
Or ministry, [let us wait] on [our] ministering: or he that teacheth, on teaching: |
| YLT |
or ministration--`In the ministration!' or he who is teaching--`In the teaching!' |
| Esperanto |
aux servadon, ni laboru en nia servado; aux instruanto, en sia instruado; |
| LXX(o) |
|