| ¼º°æÀåÀý |
°ñ·Î»õ¼ 3Àå 14Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ ¸ðµç °Í À§¿¡ »ç¶ûÀ» ´õÇ϶ó ÀÌ´Â ¿ÂÀüÇÏ°Ô ¸Å´Â ¶ì´Ï¶ó |
| KJV |
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness. |
| NIV |
And over all these virtues put on love, which binds them all together in perfect unity. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó »ç¶ûÀ» ½ÇõÇϽʽÿÀ. »ç¶ûÀº ¸ðµç °ÍÀ» Çϳª·Î ¹¾î ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó »ç¶ûÀ» ½ÇõÇϽÿÀ. »ç¶ûÀº ¸ðµç °ÍÀ» Çϳª·Î ¹¾î ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù. |
| Afr1953 |
En beklee julle bo dit alles met die liefde wat die band van die volmaaktheid is. |
| BulVeren |
¬¡ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬à¬Ò¬Ý¬Ö¬é¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ó ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬ã¬Ó¬ì¬â¬Ù¬Ó¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬Ó ¬ã¬ì¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ö¬ß¬ã¬ä¬Ó¬à. |
| Dan |
Men over alt dette skulle I if©ªre eder K©¡rligheden, hvilket er Fuldkommenhedens B?nd. |
| GerElb1871 |
Zu diesem allen (O. ?ber dies alles) aber ziehet die Liebe an, welche das Band der Vollkommenheit ist. |
| GerElb1905 |
Zu diesem allen (O. ?ber dies alles) aber ziehet die Liebe an, welche das Band der Vollkommenheit ist. |
| GerLut1545 |
?ber alles aber ziehet an die Liebe, die da ist das Band der Vollkommenheit. |
| GerSch |
ber dies alles aber habet die Liebe, welche das Band der Vollkommenheit ist. |
| UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥é? ¥å¥í¥ä¥ô¥è¥ç¥ó¥å ¥ó¥ç¥í ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥í, ¥ç¥ó¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥ä¥å¥ò¥ì¥ï? ¥ó¥ç? ¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï?. |
| ACV |
and above all these things, love, which is the bond of perfection. |
| AKJV |
And above all these things put on charity, which is the bond of perfection. |
| ASV |
and above all these things put on love, which is the bond of perfectness. |
| BBE |
And more than all, have love; the only way in which you may be completely joined together. |
| DRC |
But above all these things have charity, which is the bond of perfection: |
| Darby |
And to all these add love, which is the bond of perfectness. |
| ESV |
And above all these put on ([1 Thess. 5:8]; See Eph. 5:2) love, which (Eph. 4:3) binds everything together in (Heb. 6:1; [John 17:23]) perfect harmony. |
| Geneva1599 |
And aboue all these thinges put on loue, which is the bond of perfectnes. |
| GodsWord |
Above all, be loving.This ties everything together perfectly. |
| HNV |
Above all these things, walk in love, which is the bond of perfection. |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
And above all these things [put on] charity, which is the bond of perfection. |
| LITV |
And above all these, add love, which is the bond of perfectness. |
| MKJV |
And above all these things put on love, which is the bond of perfectness. |
| RNKJV |
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness. |
| RWebster |
And above all these things put on charity , which is the bond of perfectness . |
| Rotherham |
And, over all these things, love, which is a uniting-bond of completeness; |
| UKJV |
And above all these things put on (agape) love, which is the bond of perfection. |
| WEB |
Above all these things, walk in love, which is the bond of perfection. |
| Webster |
And above all these things [put on] charity, which is the bond of perfectness. |
| YLT |
and above all these things, have love, which is a bond of the perfection, |
| Esperanto |
kaj super cxion tion surmetu amon, kiu estas ligilo de perfekteco. |
| LXX(o) |
|