|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
»çÀüº¸±â
|
|
»çÀü (½ÅÇпµÇÑ»çÀü) : 18250°Ç |
|
|
|
[½ÅÇпµÇÑ»çÀü] Israelite - ¶æ: À̽º¶ó¿¤, À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀÇ
|
|
|
[½ÅÇпµÇÑ»çÀü] Issachar - ¶æ: Àջ簥
|
¾ß°öÀÇ 9³² (â 30:18) |
|
[½ÅÇпµÇÑ»çÀü] issue - ¶æ: À¯Ã⺴
|
(·¹ 15:2 NIV, RSV discharge,) ; ¹éŹº´; ¹ßÇà, °á°ú, ³íÀïÁ¡ |
|
[½ÅÇпµÇÑ»çÀü] issue of blood - ¶æ: Ç÷·çÁõ
|
(¸¶ 9:20, NIV subject to bleeding), ¸¸¼º Àڱà ÃâÇ÷Áõ |
|
[½ÅÇпµÇÑ»çÀü] Italy - ¶æ: ÀÌ´Þ¸®¾ß
|
(Çà 27:1) |
|
[½ÅÇпµÇÑ»çÀü] itch - ¶æ: °³Ã¢, ¿È
|
(½Å 28:27) [µ¿ÀǾî] scabies |
|
[½ÅÇпµÇÑ»çÀü] Ite, Missa est - ¶æ: [¶óƾ¾î] °¡½Ã¿À, »êȸµË´Ï´Ù
|
(Go, it is dismissed) |
|
[½ÅÇпµÇÑ»çÀü] Ithamar - ¶æ: ÀÌ´Ù¸», ¾Æ·ÐÀÇ 4³²
|
(Ãâ 6:23) |
|
[½ÅÇпµÇÑ»çÀü] Itinerancy - ¶æ: ¼øÈ¸Á¦µµ
|
(J. Wesley°¡ Á¦Á¤) |
|
[½ÅÇпµÇÑ»çÀü] itinerant - ¶æ: ¼øÈ¸ÇÏ´Â; ¼ø¹æÀÚ, ¼øÈ¸¼³±³°¡
|
|
|
[½ÅÇпµÇÑ»çÀü] itinerant preacher - ¶æ: ¼øÈ¸ÀüµµÀÚ
|
[µ¿ÀǾî] circuit rider [µ¶ÀϾî] der Wnaderprediger |
|
[½ÅÇпµÇÑ»çÀü] itinerary - ¶æ: ¿©Á¤, ¿©ÇེÄÉÁÙ; ¿©Á¤ÀÇ
|
|
|
[½ÅÇпµÇÑ»çÀü] itinerate - ¶æ: ¼ø¹æ(¼øÈ¸)ÇÏ´Ù, ¼øÈ¸¼³±³ÇÏ´Ù
|
|
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|