| ¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 12Àå 12Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¼Ò¸Á Áß¿¡ Áñ°Å¿öÇϸç ȯ³ Áß¿¡ ÂüÀ¸¸ç ±âµµ¿¡ Ç×»ó Èû¾²¸ç |
| KJV |
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer; |
| NIV |
Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
Èñ¸ÁÀ» °¡Áö°í ±â»µÇϸç ȯ³ ¼Ó¿¡¼ ÂüÀ¸¸ç ²ÙÁØÈ÷ ±âµµÇϽʽÿÀ. |
| ºÏÇѼº°æ |
Èñ¸ÁÀ» °¡Áö°í ±â»µÇϸç ȯ³ ¼Ó¿¡¼ ÂüÀ¸¸ç ²ÙÁØÈ÷ ±âµµÇϽʽÿÀ. |
| Afr1953 |
verbly julle in die hoop; wees geduldig in die verdrukking; volhard in die gebed. |
| BulVeren |
¬â¬Ñ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ó ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ; ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬Ú ¬Ó ¬ã¬Ü¬â¬ì¬Ò¬ä¬Ñ; ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬ñ¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬Ó ¬Þ¬à¬Ý¬Ú¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ; |
| Dan |
v©¡rer glade i H?bet, udholdende i Tr©¡ngselen, vedholdende i B©ªnnen! |
| GerElb1871 |
In Hoffnung freuet euch; in Tr?bsal (O. Drangsal) harret aus; im Gebet haltet an; |
| GerElb1905 |
In Hoffnung freuet euch; in Tr?bsal (O. Drangsal) harret aus; im Gebet haltet an; |
| GerLut1545 |
Seid fr?hlich in Hoffnung; geduldig in Tr?bsal, haltet an am Gebet. |
| GerSch |
Seid fr?hlich in Hoffnung, in Tr?bsal haltet stand, seid beharrlich im Gebet! |
| UMGreek |
¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ë¥ð¥é¥ä¥á ¥ö¥á¥é¥ñ¥ï¥í¥ó¥å?, ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥è¥ë¥é¥÷¥é¥í ¥ô¥ð¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í¥ó¥å?, ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ô¥ö¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ê¥á¥ñ¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô¥í¥ó¥å?, |
| ACV |
rejoicing in hope, enduring tribulation, persevering in prayer, |
| AKJV |
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer; |
| ASV |
rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing stedfastly in prayer; |
| BBE |
Being glad in hope, quiet in trouble, at all times given to prayer, |
| DRC |
Rejoicing in hope. Patient in tribulation. Instant in prayer. |
| Darby |
As regards hope, rejoicing: as regards tribulation, enduring: as regards prayer, persevering: |
| ESV |
(See ch. 5:2) Rejoice in hope, (See Heb. 10:36) be patient in tribulation, (See Acts 1:14) be constant in prayer. |
| Geneva1599 |
Reioycing in hope, pacient in tribulation, continuing in prayer, |
| GodsWord |
Be happy in your confidence, be patient in trouble, and pray continually. |
| HNV |
rejoicing in hope; enduring in troubles; continuing steadfastly in prayer; |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
rejoicing in hope, patient in tribulation, constant in prayer, |
| LITV |
in hope, rejoicing; in affliction, enduring; in prayer, steadfastly continuing; |
| MKJV |
rejoicing in hope, patient in affliction, steadfastly continuing in prayer, |
| RNKJV |
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer; |
| RWebster |
Rejoicing in hope ; patient in tribulation ; continuing steadfastly in prayer ; |
| Rotherham |
In hope, rejoicing, in tribulation, enduring, in prayer, persevering, |
| UKJV |
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer; |
| WEB |
rejoicing in hope; enduring in troubles; continuing steadfastly in prayer; |
| Webster |
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing earnest in prayer; |
| YLT |
in the hope rejoicing; in the tribulation enduring; in the prayer persevering; |
| Esperanto |
en espero gxojaj, en aflikto paciencaj, en pregxado persistaj; |
| LXX(o) |
|