| ¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 33Àå 12Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í¸¦ ÀÚ±â Çϳª´ÔÀ¸·Î »ïÀº ³ª¶ó °ð Çϳª´ÔÀÇ ±â¾÷À¸·Î ¼±ÅÃµÈ ¹é¼ºÀº º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù |
| KJV |
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance. |
| NIV |
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he chose for his inheritance. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈѲ²¼ ´ç½Å °Ü·¹·Î »ÌÀ¸½Ã°í ¸ö¼Ò ±×µéÀÇ ÇÏ´À´ÔÀÌ µÇ¾î ÁֽйÎÁ·Àº º¹µÇ´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í²²¼ ´ç½Å °Ü·¹·Î »ÌÀ¸½Ã°í ¸ö¼Ò ±×µéÀÇ ÇÏ´À´ÔÀÌ µÇ¾îÁֽйÎÁ·Àº º¹µÇ´Ù. |
| Afr1953 |
Welgeluksalig is die nasie wie se God die HERE is, die volk wat Hy vir Hom as erfdeel uitgekies het. |
| BulVeren |
¬¢¬Ý¬Ñ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬à¬ß¬Ñ¬Ù¬Ú ¬ß¬Ñ¬è¬Ú¬ñ, ¬é¬Ú¬Û¬ä¬à ¬¢¬à¬Ô ¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥, ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬´¬à¬Û ¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ò¬â¬Ñ¬Ý ¬Ù¬Ñ ¬³¬Ó¬à¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à. |
| Dan |
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkef©¡rd, han valgte til Arvelod! |
| GerElb1871 |
Gl?ckselig die Nation, deren Gott Jehova ist, das Volk, das er sich erkoren zum Erbteil! |
| GerElb1905 |
Gl?ckselig die Nation, deren Gott Jehova ist, das Volk, das er sich erkoren zum Erbteil! |
| GerLut1545 |
Wohl dem Volk, des der HERR ein Gott ist, das Volk, das er zum Erbe erw?hlet hat! |
| GerSch |
Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erw?hlt hat! |
| UMGreek |
¥Ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï ¥å¥è¥í¥ï?, ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï?. ¥Ï ¥ë¥á¥ï?, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥î¥å¥ë¥å¥î¥å ¥ä¥é¥á ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
| ACV |
Blessed is the nation whose God is LORD, the people whom he has chosen for his own inheritance. |
| AKJV |
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance. |
| ASV |
Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance. |
| BBE |
Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage. |
| DRC |
Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance. |
| Darby |
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance! |
| ESV |
(Ps. 144:15; Deut. 33:29) Blessed is the nation whose God is the Lord,the people whom he has (Ps. 65:4; Deut. 7:6; [Ex. 19:5]) chosen as his heritage! |
| Geneva1599 |
Blessed is that nation, whose God is the Lord: euen the people that he hath chosen for his inheritance. |
| GodsWord |
Blessed is the nation whose God is the LORD. Blessed are the people he has chosen as his own. |
| HNV |
Blessed is the nation whose God is the LORD,the people whom he has chosen for his own inheritance. |
| JPS |
Happy is the nation whose God is the LORD; the people whom He hath chosen for His own inheritance. |
| Jubilee2000 |
Blessed [is] the people whose God [is] the LORD; the people [whom] he has chosen for his own inheritance. |
| LITV |
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people He has chosen for His inheritance. |
| MKJV |
Blessed is the nation whose God is the LORD; the people He has chosen for His inheritance. |
| RNKJV |
Blessed is the nation whose Elohim is ????: and the people whom he hath chosen for his own inheritance. |
| RWebster |
Blessed is the nation whose God is the LORD ; and the people whom he hath chosen for his own inheritance . |
| Rotherham |
How happy the nation whose God is, Yahweh, The people he hath chosen as his own inheritance! |
| UKJV |
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance. |
| WEB |
Blessed is the nation whose God is Yahweh,the people whom he has chosen for his own inheritance. |
| Webster |
Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance. |
| YLT |
O the happiness of the nation whose God is Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him. |
| Esperanto |
Felica estas la popolo, kies Dio estas la Eternulo; La gento, kiun Li elektis al Si kiel heredon. |
| LXX(o) |
(32:12) ¥ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï ¥å¥è¥í¥ï? ¥ï¥ô ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ï? ¥ï¥í ¥å¥î¥å¥ë¥å¥î¥á¥ó¥ï ¥å¥é? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ø |