Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 41Àå 26Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çö°ü Á¿ìÆí¿¡´Â ´ÝÈù âµµ ÀÖ°í Á¾·Á³ª¹«µµ »õ°ÜÁ® ÀÖ°í ¼ºÀüÀÇ °ñ¹æ°ú µðµõÆÇµµ ±×·¯ÇÏ´õ¶ó
 KJV And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.
 NIV On the sidewalls of the portico were narrow windows with palm trees carved on each side. The side rooms of the temple also had overhangs.
 °øµ¿¹ø¿ª Çö°ü ¾ç¿·°ú ¼ºÀü º»°ü °ç¹æ°ú Â÷¾ç¿¡µµ ÀÌÂÊ ÀúÂÊ¿¡ »ìâÀÌ ÀÖ¾ú°í Á¾·Á³ª¹« ¸ð¾çÀÌ »õ°ÜÁ® ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Çö°ü ·®¿·°ú ¼ºÀüº»°ü °ç¹æ°ú Â÷¾ç¿¡µµ ÀÌÂÊ ÀúÂÊ¿¡ »ìâÀÌ ÀÖ¾ú°í Á¾·Á³ª¹« ¸ð¾çÀÌ »õ°ÜÁ® ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 En daar was vensters van latwerk en palmbome aan weerskante aan die symure van die voorportaal; en aan die sykamers van die huis en die afdakke.
 BulVeren ¬ª ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬â¬Ö¬ê¬Ö¬ä¬ì¬é¬ß¬Ú ¬á¬â¬à¬Ù¬à¬â¬è¬Ú ¬Ú ¬á¬Ñ¬Ý¬Þ¬Ú ¬à¬ä¬ã¬Ñ¬Þ ¬Ú ¬à¬ä¬ä¬Ñ¬Þ ¬á¬à ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ó¬Ö¬â¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ý¬Ñ; ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ú¬Ó¬Ñ ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬é¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ, ¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö.
 Dan Der var gitrede Vinduer og Palmer p? Forhallens Sidev©¡gge til begge Sider..."
 GerElb1871 Und vergitterte (S. die Anm. zu Kap. 40,16) Fenster und Palmen waren auf dieser und auf jener Seite, an den Seitenw?nden (W. den Schultern) der Halle und an den Seitenzimmern des Hauses und den Dachgesimsen.
 GerElb1905 Und vergitterte Fenster und Palmen waren auf dieser und auf jener Seite, an den Seitenw?nden der Halle und an den Seitenzimmern des Hauses und den Dachgesimsen.
 GerLut1545 Und waren enge Fenster und viel Palmlaubwerks herum an der Halle und an den W?nden.
 GerSch Und vergitterte Fenster und Palmb?ume waren an den beiden Seitenw?nden der Halle und an den Seitengem?chern des Tempels...
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥è¥ô¥ñ¥á ¥á¥ä¥é¥ï¥ñ¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥õ¥ï¥é¥í¥é¥ê¥å? ¥å¥í¥ó¥å¥ô¥è¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥å¥é¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ð¥ë¥á¥ã¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ò¥ó¥ï¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥ð¥ë¥á¥ã¥é¥á ¥ï¥é¥ê¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ä¥ï¥ê¥ï¥é ¥î¥ô¥ë¥é¥í¥á¥é.
 ACV And there were closed windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch. Thus were the side-chambers of the house, and the thresholds.
 AKJV And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and on the side chambers of the house, and thick planks.
 ASV And there were closed windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch: thus were the side-chambers of the house, and the thresholds.
 BBE And there were sloping windows and palm-trees on one side and on the other, on the sides of the covered way: and the side-rooms of the house and the...
 DRC Upon which were the oblique windows, and the representation of palm trees on this side, and on that side in the sides of the porch, according to the sides of the house, and the breadth of the walls.
 Darby and closed windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch and the side chambers of the house and the portals.
 ESV And there were ([See ver. 16 above]) narrow windows and palm trees on either side, on the sidewalls of the vestibule, (See ver. 5-9) the side chambers of the temple, and the ([See ver. 25 above]) canopies.
 Geneva1599 And there were narow windowes and palme trees on the one side, and on the other side, by the sides of the porch, and vpon ye sides of the house, and thicke plankes.
 GodsWord There were small windows and palm trees on both sides of the entrance hall, on the side rooms of the temple, and on the roofs.
 HNV There were closed windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch: thus were the sidechambers of the house, and the thresholds.
 JPS And there were narrow windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch; there were also the brackets of the house, and the thick beams.
 Jubilee2000 And [there were] narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and of the house, and upon the beams.:
 LITV And latticed windows and palm trees were from here and from there on the sides of the porch, and the side rooms of the house, and wooden canopies .
 MKJV And latticed windows, and palm trees, were from here and from there, on the sides of the porch, and on the side chambers of the house, and wooden canopies .
 RNKJV And there were made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like as were made upon the walls; and there were thick planks upon the face of the porch without.
 RWebster And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch , and upon the side chambers of the house , and thick planks .
 Rotherham And there were latticed windows and palm-trees on this side and on that side, unto the sides of the porch,?and unto the side chambers of the house and the thick beams.
 UKJV And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.
 WEB There were closed windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch: thus were the sidechambers of the house, and the thresholds.
 Webster And [there were] narrow windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and [upon] the side-chambers of the house, and thick planks.
 YLT And narrow windows and palm-trees are on this side, and on that side, at the sides of the porch, and the side-chambers of the house, and the thick places.
 Esperanto Kaj kovritaj fenestroj kaj palmornamoj estis cxe ambaux flankoj de la portiko kaj flankpartoj de la domo kaj podioj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥è¥ô¥ñ¥é¥ä¥å? ¥ê¥ñ¥ô¥ð¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥ì¥å¥ó¥ñ¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í¥è¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥ï¥õ¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥é¥ë¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥å¥æ¥ô¥ã¥ø¥ì¥å¥í¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505943
±³È¸  1376959
¼±±³  1336379
¿¹¼ö  1262773
¼³±³  1048481
¾Æ½Ã¾Æ  954120
¼¼°è  934073
¼±±³È¸  900016
»ç¶û  889155
¹Ù¿ï  882224


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø