| ¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 21Àå 34Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¶¥¿¡¼ ¿©·¯ ³¯À» Áö³Â´õ¶ó |
| KJV |
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days. |
| NIV |
And Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¾Æºê¶óÇÔÀº ºÒ·¹¼Â ¶¥¿¡ ¿À·§µ¿¾È ¸Ó¹°·¶´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¾Æºê¶óÇÔÀº ºÒ·¹¼Â ¶¥¿¡ ¿À·§µ¿¾È ¸Ó¹°·¶´Ù. |
| Afr1953 |
En Abraham het baie dae as vreemdeling in die land van die Filistyne vertoef. |
| BulVeren |
¬ª ¬¡¬Ó¬â¬Ñ¬Ñ¬Þ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ö¬ß¬Ö¬è ¬Ó¬ì¬Ó ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Õ¬ß¬Ú. |
| Dan |
Og Abraham boede en Tid lang; som fremmed i Filisternes Land. |
| GerElb1871 |
Und Abraham hielt sich eine lange Zeit auf im Lande der Philister. |
| GerElb1905 |
Und Abraham hielt sich eine lange Zeit auf im Lande der Philister. |
| GerLut1545 |
Und war ein Fremdling in der Philister Lande eine lange Zeit. |
| GerSch |
Und Abraham hielt sich lange Zeit als Fremdling im Lande der Philister auf. |
| UMGreek |
¥Ð¥á¥ñ¥ø¥ê¥ç¥ò¥å ¥ä¥å ¥ï ¥Á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥ó¥ø¥í ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ø¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á?. |
| ACV |
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days. |
| AKJV |
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days. |
| ASV |
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days. |
| BBE |
And Abraham went on living in the land of the Philistines as in a strange country. |
| DRC |
And he was a sojourner in the land of the Palestines many days. |
| Darby |
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days. |
| ESV |
And Abraham sojourned many days in the land of the Philistines. |
| Geneva1599 |
And Abraham was a stranger in the Philistims land a long season. |
| GodsWord |
Abraham lived a long time in the land of the Philistines. |
| HNV |
Abraham lived as a foreigner in the land of the Philistines many days. |
| JPS |
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days. |
| Jubilee2000 |
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.: |
| LITV |
And Abraham lived in the land of the Philistines many days. |
| MKJV |
And Abraham lived in the Philistines' land many days. |
| RNKJV |
And Abraham sojourned in the Philistines land many days. |
| RWebster |
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days . |
| Rotherham |
So Abraham sojourned in the land of the Philistines many days. |
| UKJV |
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days. |
| WEB |
Abraham lived as a foreigner in the land of the Philistines many days. |
| Webster |
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days. |
| YLT |
and Abraham sojourneth in the land of the Philistines many days. |
| Esperanto |
Kaj Abraham logxis en la lando de la Filisxtoj longan tempon. |
| LXX(o) |
¥ð¥á¥ñ¥ø¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥ä¥å ¥á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥ó¥ø¥í ¥õ¥ô¥ë¥é¥ò¥ó¥é¥é¥ì ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á? |