Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 16Àå 29Àý
 °³¿ª°³Á¤ À¯´ÙÀÇ ¾Æ»ç ¿Õ Á¦»ï½ÊÆÈ³â¿¡ ¿À¹Ç¸®ÀÇ ¾Æµé ¾ÆÇÕÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µÇ´Ï¶ó ¿À¹Ç¸®ÀÇ ¾Æµé ¾ÆÇÕÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ À̽ÊÀÌ ³â µ¿¾È À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸®´Ï¶ó
 KJV And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
 NIV In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab son of Omri became king of Israel, and he reigned in Samaria over Israel twenty-two years.
 °øµ¿¹ø¿ª À¯´Ù ¿Õ ¾Æ»ç Á¦ »ï½Ê ÆÈ ³â¿¡ ¿À¹Ç¸®ÀÇ ¾Æµé ¾ÆÇÕÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀ§¿¡ ¿Ã¶ó »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ ÀÌ½Ê ÀÌ ³â°£ ´Ù½º·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À¯´ë¿Õ ¾Æ»ç Á¦38³â¿¡ ¿ÈÀ¸¸®ÀÇ ¾Æµé ¾ÆÇÕÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀ§¿¡ ¿Ã¶ó »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼­ 22³â°£ ´Ù½º·È´Ù.
 Afr1953 En Agab, die seun van Omri, het oor Israel koning geword in die agt en dertigste jaar van Asa, die koning van Juda; en Agab, die seun van Omri, het in Samar¢®a oor Israel twee en twintig jaar geregeer.
 BulVeren ¬¡¬ç¬Ñ¬Ó, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬â¬Ú¬Û, ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬è¬Ñ¬â¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬Ó ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬à¬ã¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¡¬ã¬Ñ ¬Ú ¬¡¬ç¬Ñ¬Ó, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬â¬Ú¬Û, ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬Ó ¬³¬Ñ¬Þ¬Ñ¬â¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú.
 Dan Akab, Omris S©ªn, blev Konge over Israel i Kong Asa af Judas otte og tredivte Regerings?r, og Akab, Omris S©ªn, herskede to og tyve ?r over Israel i Samaria.
 GerElb1871 Und Ahab, der Sohn Omris, wurde K?nig ?ber Israel im 38. Jahre Asas, des K?nigs von Juda; und Ahab, der Sohn Omris, regierte ?ber Israel zu Samaria 22 Jahre.
 GerElb1905 Und Ahab, der Sohn Omris, wurde K?nig ?ber Israel im achtunddrei©¬igsten Jahre Asas, des K?nigs von Juda; und Ahab, der Sohn Omris, regierte ?ber Israel zu Samaria zweiundzwanzig Jahre.
 GerLut1545 Im achtunddrei©¬igsten Jahr Assas, des K?nigs Judas, ward Ahab, der Sohn Amris, K?nig ?ber Israel und regierte ?ber Israel zu Samaria zweiundzwanzig Jahre.
 GerSch Im achtunddrei©¬igsten Jahre Asas, des K?nigs von Juda, ward Ahab, der Sohn Omris, K?nig ?ber Israel und regierte zu Samaria zweiundzwanzig Jahre lang ?ber Israel.
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥å ¥Á¥ö¥á¥á¥â ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ì¥ñ¥é ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥ó¥ï¥í ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ï¥í ¥å¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ò¥á ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥Á¥ö¥á¥á¥â ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ì¥ñ¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥Ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ä¥ô¥ï ¥å¥ó¥ç.
 ACV And in the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab the son of Omri began to reign over Israel. And Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
 AKJV And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
 ASV And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
 BBE In the thirty-eighth year that Asa was king of Judah, Ahab, the son of Omri, became king over Israel; and Ahab was king in Samaria for twenty-two years.
 DRC Now Achab the son of Amri reigned over Israel in the eight and thirtieth year of Asa king of Juda. And Achab the son of Amri reigned over Israel in Samaria two and twenty years.
 Darby And Ahab the son of Omri began to reign over Israel in the thirty-eighth year of Asa king of Judah; and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
 ESV Ahab Reigns in IsraelIn the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab the son of Omri began to reign over Israel, and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
 Geneva1599 Nowe Ahab the sonne of Omri began to reigne ouer Israel, in the eyght and thirtie yeere of Asa king of Iudah: and Ahab the sonne of Omri reigned ouer Israel in Samaria two and twenty yere.
 GodsWord Ahab, son of Omri, began to rule Israel in Asa's thirty-eighth year as king of Judah. He ruled for 22 years in Samaria.
 HNV In the thirty-eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reignedover Israel in Samaria twenty-two years.
 JPS And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel; and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
 Jubilee2000 And in the year thirty-eight of Asa, king of Judah, Ahab, the son of Omri, began to reign over Israel. And Ahab the son of Omri, reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
 LITV And in the thirty eighth year of Asa the king of Judah, Ahab the son of Omri began to reign over Israel. And Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty two years;
 MKJV And in the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab the son of Omri began to reign over Israel. And Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
 RNKJV And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
 RWebster And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel : and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years .
 Rotherham Now, Ahab son of Omri, began to reign over Israel, in the thirty-eighth year of Asa king of Judah,?and Ahab son of Omri reigned over Israel, in Samaria, twenty-two years.
 UKJV And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
 WEB In the thirty-eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reignedover Israel in Samaria twenty-two years.
 Webster And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
 YLT And Ahab son of Omri hath reigned over Israel in the thirty and eighth year of Asa king of Judah, and Ahab son of Omri reigneth over Israel in Samaria twenty and two years,
 Esperanto Ahxab, filo de Omri, ekregxis super Izrael en la tridek-oka jaro de Asa, regxo de Judujo. Kaj Ahxab, filo de Omri, regxis super Izrael en Samario dudek du jarojn.
 LXX(o) ¥å¥í ¥å¥ó¥å¥é ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ø ¥ó¥ø ¥é¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥å¥é ¥á¥ö¥á¥á¥â ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ì¥â¥ñ¥é ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥å¥ó¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505914
±³È¸  1376934
¼±±³  1336358
¿¹¼ö  1262746
¼³±³  1048463
¾Æ½Ã¾Æ  954102
¼¼°è  934053
¼±±³È¸  899995
»ç¶û  889139
¹Ù¿ï  882202


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø