¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 26Àå 22Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È÷¿¤¸®ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ½º´ã°ú ±×ÀÇ ¾Æ¿ì ¿ä¿¤ÀÌ´Ï ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀü °÷°£À» ¸Ã¾Ò°í |
KJV |
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD. |
NIV |
the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the temple of the LORD. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿©È÷¿¤ÀÇ ¾Æµé °¡¿îµ¥ Á¦´ã°ú ¿ä¿¤ ÇüÁ¦°¡ ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀü â°í¸¦ ¸Ã¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È÷¿¤ÀÇ ¾Æµé °¡¿îµ¥ ½º´ã°ú ¿ä¿¤ ÇüÁ¦°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀüâ°í¸¦ ¸Ã¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
die seuns van Jehi?li: Setam en Jo?l, sy broer, was oor die skatte van die huis van die HERE. |
BulVeren |
¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ö¬ç¬Ú¬Ú¬Ý¬è¬Ú¬ä¬Ö: ¬©¬Ö¬ä¬Ñ¬Þ ¬Ú ¬Ò¬â¬Ñ¬ä ¬Þ¬å ¬«¬à¬Ú¬Ý ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ã¬ì¬Ü¬â¬à¬Ó¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬ª¬Á ¬Õ¬à¬Þ. |
Dan |
Jehieliternes S©ªnner Zetam og hans Broder Joel havde Tilsynet med HERRENs Hus's Skafte. |
GerElb1871 |
die S?hne der Jechieliter: Setham und sein Bruder Joel, waren ?ber die Sch?tze des Hauses Jehovas. - |
GerElb1905 |
die S?hne der Jechieliter: Setham und sein Bruder Joel, waren ?ber die Sch?tze des Hauses Jehovas. - |
GerLut1545 |
Die Kinder der Jehieliten waren: Setham und sein Bruder Joel ?ber die Sch?tze des Hauses des HERRN. |
GerSch |
Die S?hne Jechiels, Setam und dessen Bruder Joel, waren ?ber die Sch?tze des Hauses des HERRN. |
UMGreek |
¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥å¥ö¥ç¥ë, ¥Æ¥á¥é¥è¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥É¥ø¥ç¥ë ¥ï ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥è¥ç¥ò¥á¥ô¥ñ¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô. |
ACV |
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of LORD. |
AKJV |
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD. |
ASV |
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah. |
BBE |
The sons of Jehieli: Zetham and Joel, his brother, had the care of the stores of the house of the Lord. |
DRC |
The sons of Jehieli: Zathan and Joel, his brethren over the treasures of the house of the Lord, |
Darby |
the sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah. |
ESV |
([ch. 23:8]) The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were in charge of the treasuries of the house of the Lord. |
Geneva1599 |
The sonnes of Iehieli were Zethan and Ioel his brother, appoynted ouer the treasures of the house of the Lord. |
GodsWord |
[and] Jehiel's sons Zetham and Joel. They were in charge of the treasuries in the LORD's temple. |
HNV |
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of the LORD. |
JPS |
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasuries of the house of the LORD. |
Jubilee2000 |
The sons of Jehieli: Zetham and Joel, his brother, [who were] over the treasures of the house of the LORD. |
LITV |
the sons of Jehieli: Zetham, and his brother Joel, who were over the treasures of the house of Jehovah, |
MKJV |
the sons of Jehieli: Zetham and Joel his brother, who were over the treasures of the house of the LORD, |
RNKJV |
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of ????. |
RWebster |
The sons of Jehieli ; Zetham , and Joel his brother , who were over the treasuries of the house of the LORD . |
Rotherham |
the sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother who were over the treasuries of the house of Yahweh. |
UKJV |
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD. |
WEB |
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Yahweh. |
Webster |
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, [who were] over the treasures of the house of the LORD. |
YLT |
Sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah, |
Esperanto |
La Jehxielidoj:Zetam, kaj Joel, lia frato, estis super la trezoroj de la domo de la Eternulo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥é¥ç¥ë ¥æ¥å¥è¥ï¥ì ¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥ç¥ë ¥ï¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥è¥ç¥ò¥á¥ô¥ñ¥ø¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |