Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 35Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ì Áýµµ ÁþÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç Æ÷µµ¿øÀ̳ª ¹çÀ̳ª Á¾ÀÚµµ °¡ÁöÁö ¾Æ´ÏÇϰí
 KJV Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
 NIV or built houses to live in or had vineyards, fields or crops.
 °øµ¿¹ø¿ª »ì ÁýÀ» ÁþÁöµµ ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç Æ÷µµ¿øÀ̳ª ¾¾ »Ñ¸± ¹çÀ» °¡ÁöÁöµµ ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ìÁýÀ» ÁþÁöµµ ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç Æ÷µµ¿øÀ̳ª ¾¾»Ñ¸± ¹çÀ» °¡ÁöÁöµµ ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
 Afr1953 en geen huise te bou om in te woon nie, en geen wingerd of landerye of saad te besit nie;
 BulVeren ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬ä¬â¬à¬Ú¬Þ ¬Ü¬ì¬ë¬Ú, ¬Ó ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬Þ. ¬ª ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬Þ¬Ö ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬Ý¬à¬Ù¬Ö, ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ú¬Ó¬Ñ, ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö¬Þ¬Ö,
 Dan bygge Huse at bo i og eje Ving?rde, Marker eller S©¡d,
 GerElb1871 und keine H?user zu unserer Wohnung zu bauen; und wir besitzen weder Weinberg, noch Feld, noch Saat;
 GerElb1905 und keine H?user zu unserer Wohnung zu bauen; und wir besitzen weder Weinberg, noch Feld, noch Saat;
 GerLut1545 und bauen auch keine H?user, darin wir wohneten, und haben weder Weinberge noch ?cker noch Samen,
 GerSch wir bauen auch keine H?user, um darin zu wohnen, und besitzen weder Weinberg, noch Acker und Saat,
 UMGreek ¥ì¥ç¥ä¥å ¥í¥á ¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥ø¥ì¥å¥í ¥ï¥é¥ê¥é¥á? ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ø¥ì¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥ö¥ï¥ì¥å¥í ¥á¥ì¥ð¥å¥ë¥ø¥í¥á ¥ç ¥á¥ã¥ñ¥ï¥í ¥ç ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á
 ACV nor to build houses for us to dwell in. Neither have we vineyard, nor field, nor seed,
 AKJV Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
 ASV nor to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed:
 BBE Building no houses for ourselves, having no vine-gardens or fields or seed:
 DRC Nor to build houses to dwell in, nor to have vineyard, or field, or seed:
 Darby and not to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed;
 ESV and not to build houses to dwell in. We have no vineyard or field or seed,
 Geneva1599 Neither builde wee houses for vs to dwell in, neither haue we vineyard, nor fielde, nor seede,
 GodsWord built houses to live in, or owned vineyards, pastures, or grainfields.
 HNV nor to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed:
 JPS nor to build houses for us to dwell in, neither to have vineyard, or field, or seed;
 Jubilee2000 nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
 LITV nor to build houses for us for our dwelling; nor do we have a vineyard, or field, or seed.
 MKJV nor to build houses for us to live in. Nor do we have vineyard, nor field, nor seed.
 RNKJV Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
 RWebster Nor to build houses for us to dwell in : neither have we vineyard , nor field , nor seed :
 Rotherham and not to bud houses for us to dwell in,?and so, vineyard or field or seed, have we none;
 UKJV Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
 WEB nor to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed:
 Webster Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
 YLT nor to build houses for our dwelling; and vineyard, and field, and seed, we have none;
 Esperanto kaj ne konstruante domojn por nia logxado, kaj ne havante por ni vinbergxardenon, nek kampon, nek semadon;
 LXX(o) (42:9) ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï ¥ì¥ç ¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥å¥é¥í ¥ï¥é¥ê¥é¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥å¥é¥í ¥å¥ê¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥ì¥ð¥å¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ç¥ì¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505920
±³È¸  1376937
¼±±³  1336362
¿¹¼ö  1262749
¼³±³  1048467
¾Æ½Ã¾Æ  954104
¼¼°è  934056
¼±±³È¸  899997
»ç¶û  889141
¹Ù¿ï  882206


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø