¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 3Àå 14Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖÀÇ ¿µÀÌ ³ª¸¦ µé¾î¿Ã·Á µ¥¸®°í °¡½Ã´Âµ¥ ³»°¡ ±Ù½ÉÇÏ°í ºÐÇÑ ¸¶À½À¸·Î °¡´Ï ¿©È£¿ÍÀÇ ±Ç´ÉÀÌ Èû ÀÖ°Ô ³ª¸¦ °¨µ¿½ÃŰ½Ã´õ¶ó |
KJV |
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me. |
NIV |
The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon me. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×ºÐÀÇ ±â¿îÀÌ ³ª¸¦ Ãĵé¾î ¿Å°Ü °¬´Ù. ¾ßÈÑÀÇ ¼Õ¿¡ ²Ë ºÙÀâÇô °¡´Âµ¥ ³ª´Â ±×³É ºÒ¾ÈÇϰí ÃÊÁ¶ÇÑ ½ÉÁ¤À̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×ºÐÀÇ ±â¿îÀÌ ³ª¸¦ Ãĵé¾î ¿Å°Ü °¬´Ù. ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Õ¿¡ ²Ë ºÙÀâÇô °¡´Âµ¥ ³ª´Â ±×³¯ ºÒ¾ÈÇϰí ÃÊÁ¶ÇÑ ½ÉÁ¤À̾ú´Ù. |
Afr1953 |
Toe het die Gees my opgehef en my weggeneem, en ek het gegaan, verbitterd in die grimmigheid van my gees; maar die hand van die HERE was sterk op my. |
BulVeren |
¬ª ¬¥¬å¬ç¬ì¬ä ¬Þ¬Ö ¬á¬à¬Ó¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ ¬Ú ¬Þ¬Ö ¬à¬ä¬ß¬Ö¬ã¬Ö, ¬Ú ¬Ñ¬Ù ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬à¬ç ¬à¬Ô¬à¬â¬é¬Ö¬ß ¬Ó ¬Ø¬Ñ¬â¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬å¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú; ¬Ú ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Þ¬Ö¬ß. |
Dan |
Og ?nden l©ªftede mig og f©ªrte mig bort, og jeg vandrede bitter og gram i Hu, idet HERRENs H?nd var over mig med V©¡lde. |
GerElb1871 |
Und der Geist hob mich empor und nahm mich hinweg; und ich fuhr dahin, erbittert in der Glut meines Geistes; und die Hand Jehovas war stark auf mir. |
GerElb1905 |
Und der Geist hob mich empor und nahm mich hinweg; und ich fuhr dahin, erbittert in der Glut meines Geistes; und die Hand Jehovas war stark auf mir. |
GerLut1545 |
Da hub mich der Wind auf und f?hrete mich weg. Und ich fuhr dahin und erschrak sehr; aber des HERRN Hand hielt mich fest. |
GerSch |
Als mich nun der Geist erhob und wegnahm, ging ich erbittert in grimmigem Zorn, und die Hand des Herrn lag fest auf mir. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ì¥å ¥ô¥÷¥ø¥ò¥å ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥å ¥å¥ë¥á¥â¥å ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥ç¥ã¥á ¥å¥í ¥ð¥é¥ê¥ñ¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥á¥ã¥á¥í¥á¥ê¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ç ¥ö¥å¥é¥ñ ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥á ¥å¥ð ¥å¥ì¥å. |
ACV |
So the Spirit lifted me up, and took me away. And I went in bitterness, in the heat of my spirit, and the hand of LORD was strong upon me. |
AKJV |
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong on me. |
ASV |
So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Jehovah was strong upon me. |
BBE |
And the wind, lifting me up, took me away: and I went in the heat of my spirit, and the hand of the Lord was strong on me. |
DRC |
The spirit also lifted me, and took me up: and I went away in bitterness in the indignation of my spirit: for the hand of the Lord was with me, strengthening me. |
Darby |
And the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit, and the hand of Jehovah was strong upon me. |
ESV |
(ch. 8:3; 11:1, 24; 43:5; [ch. 37:1]) The Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness in the heat of my spirit, the (See ch. 1:3) hand of the Lord being strong upon me. |
Geneva1599 |
So the spirit lift me vp, and tooke me away and I went in bitternesse, and indignation of my spirite, but the hand of the Lord was strong vpon me. |
GodsWord |
Then the Spirit lifted me and took me away. I went away feeling bitter and angry. The strong power of the LORD came over me. |
HNV |
So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of the LORD wasstrong on me. |
JPS |
So a spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit, and the hand of the LORD was strong upon me. |
Jubilee2000 |
And the Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me. |
LITV |
So the Spirit lifted me up and took me, and I went bitterly in the heat of my spirit, but the hand of Jehovah was strong upon me. |
MKJV |
So the Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong on me. |
RNKJV |
I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing. |
RWebster |
So the spirit lifted me up , and took me away , and I went in bitterness , in the heat of my spirit ; but the hand of the LORD was strong upon me. {in bitterness: Heb. bitter} {heat: Heb. hot anger} |
Rotherham |
So the Spirit lifted me up, and took me away,?and I went bitterly, in the rage of my spirit, but the hand of Yahweh upon me was strong. |
UKJV |
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me. |
WEB |
So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strongon me. |
Webster |
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me. |
YLT |
And a spirit hath lifted me up, and doth take me away, and I go bitterly, in the heat of my spirit, and the hand of Jehovah on me is strong. |
Esperanto |
Kaj la spirito levis min kaj forportis min; kaj mi iris kun afliktita kaj maltrankvila koro; kaj la mano de la Eternulo tenis min forte. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥å¥î¥ç¥ñ¥å¥í ¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥ç¥í ¥å¥í ¥ï¥ñ¥ì¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ö¥å¥é¥ñ ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥ð ¥å¥ì¥å ¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥á |