¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 41Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°ñ¹æÀº »ï ÃþÀε¥ °ñ¹æ À§¿¡ °ñ¹æÀÌ ÀÖ¾î ¸ðµÎ ¼¸¥À̶ó ±× »ï¸é °ñ¹æÀÌ ¼ºÀü º® ¹ÛÀ¸·Î ±× º®¿¡ ºÙ¾î Àִµ¥ ¼ºÀü º® ¼ÓÀ» ¶ÕÁö´Â ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸ç |
KJV |
And the side chambers were three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which was of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house. |
NIV |
The side rooms were on three levels, one above another, thirty on each level. There were ledges all around the wall of the temple to serve as supports for the side rooms, so that the supports were not inserted into the wall of the temple. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× °ç¹æµéÀº À§·Î »ïÃþ±îÁö ¿Ã¶ó °¬´Âµ¥ Ãþ¸¶´Ù ¹æÀÌ »ï½Ê °³ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ °ç¹æµéÀ» ¾ÉÈú ÅÎÀÌ ¼ºÀü º»°ü º®¿¡ ºù µ¹¾Æ °¡¸ç µû·Î ºÙ¾î ÀÖ¾î¼ ¼ºÀü º»°ü º®À» ¸Ô¾î µé¾î °¡Áö ¾Êµµ·Ï µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× °ç¹æµéÀº ¿ì·Î 3Ãþ±îÁö ¿Ã¶ó°¬´Âµ¥ Ãþ¸¶´Ù ¹æÀÌ 30°³ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ °ç¹æµéÀ» ¾ÉÈú ÅÎÀÌ ¼ºÀü º»°üº®¿¡ ºù µ¹¾Æ°¡¸ç µû·Î ºÙ¾î ÀÖ¾î¼ ¼ºÀüº»°üº®À» ¸Ô¾îµé¾î°¡Áö ¾Êµµ·Ï µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En die sykamers het in drie verdiepinge bo mekaar gel?, in rye van dertig; en daar was in die muur van die huis rondom inspringinge vir die sykamers, om daarop te dra; maar hulle het nie gedra op die muur van die huis nie; |
BulVeren |
¬ª ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬é¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬Ú ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à ¬ä¬â¬Ú, ¬ã¬ä¬Ñ¬ñ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ã¬ä¬Ñ¬ñ, ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ß¬Ñ ¬â¬Ö¬Õ; ¬Ú ¬Ó¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ó ¬ã¬ä¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à¬Ó¬â¬ì¬ã¬ä ¬ß¬Ñ ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬é¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬Ú, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Õ¬ì¬â¬Ø¬Ñ¬ä ¬Ù¬Õ¬â¬Ñ¬Ó¬à, ¬ß¬à ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬Õ¬ì¬â¬Ø¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬ä¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ. |
Dan |
Tilbygningen l? Rum ved Rum, tre Aum oven p? hverandre tredive Gange, og der var Fremspring, s? Bj©¡lkerne ikke greb ind i Templets Mur. |
GerElb1871 |
Und die Seitenzimmer waren Zimmer ?ber Zimmer, drei, und zwar drei©¬igmal; und sie gingen in die Wand, welche das Haus ringsherum f?r die Seitenzimmer (O. nach den Seitenzimmern hin.) hatte, damit sie festgehalten w?rden; doch wurden sie nicht in der Wand des Hauses festgehalten (Die Mauer des Hauses hatte bei jedem Stockwerk einen Absatz, um dessen Breite sie zur?cktrat.) |
GerElb1905 |
Und die Seitenzimmer waren Zimmer ?ber Zimmer, drei, und zwar drei©¬igmal; und sie gingen in die Wand, welche das Haus ringsherum f?r die Seitenzimmer hatte, damit sie festgehalten w?rden; doch wurden sie nicht in der Wanddes Hauses festgehalten. |
GerLut1545 |
Und derselben Gem?cher waren auf jeder Seite dreiunddrei©¬ig, je eins an dem andern; und stunden Pfeiler unten bei den W?nden am Hause allenthalben herum, die sie trugen. |
GerSch |
Der Seitengem?cher aber waren je drei, eins ?ber dem andern, und zwar drei©¬igmal. Sie st?tzten sich auf die Mauer, die am Hause f?r die Seitengem?cher ringsumher gemacht war, so da©¬ sie sich festhielten; aber sie waren nicht in die Mauer des Hauses eingelassen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥ë¥á¥ã¥é¥á ¥ï¥é¥ê¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥í¥á ¥ó¥ñ¥é¥á, ¥ï¥é¥ê¥ç¥ì¥á ¥å¥ð¥é ¥ï¥é¥ê¥ç¥ì¥á¥ó¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á¥î¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥å¥ö¥ø¥ñ¥ï¥ô¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥é¥ö¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥í¥á¥ï¥ô, ¥å¥ê¥ó¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥ä¥é¥á ¥ó¥á ¥ð¥ë¥á¥ã¥é¥á ¥ï¥é¥ê¥ç¥ì¥á¥ó¥á, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ê¥ñ¥á¥ó¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥á, ¥ö¥ø¥ñ¥é? ¥í¥á ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥æ¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥ï¥ì¥ø? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥é¥ö¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô. |
ACV |
And the side-chambers were in three stories, one over another, and thirty in order. And they entered into the wall which belonged to the house for the side-chambers round about, that they might be attached to it, and not be attached to the wall of the house. |
AKJV |
And the side chambers were three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which was of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house. |
ASV |
And the side-chambers were in three stories, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which belonged to the house for the side-chambers round about, that they might have hold therein , and not have hold in the wall of the house. |
BBE |
And the side-rooms, room over room, were three times thirty; there were inlets in the wall of the house for the side-rooms round about, for supports in the wall of the house. |
DRC |
And the side chambers one by another, were twice thirty-three: and they bore outwards, that they might enter in through the wall of the house in the sides round about, to hold in, and not to touch the wall of the temple. |
Darby |
And the side-chambers were three, chamber over chamber, and thirty in order; and they entered into the wall which the house had for the side-chambers round about, that they might have hold; but they had not hold in the wall of the house. |
ESV |
And the side chambers were in three stories, one over another, (ch. 40:17) thirty in each story. There were offsets (Septuagint, compare 1 Kings 6:6; the meaning of the Hebrew word is uncertain) all around the wall of the temple to serve as supports for the side chambers, (1 Kgs. 6:6) so that they should not be supported by the wall of the temple. |
Geneva1599 |
And the chambers were chamber vpon chaber, three and thirtie foote high, and they entred into the wall made for the chambers which was round about the house, that the postes might bee fastened therein, and not be fastened in the wall of the house. |
GodsWord |
The rooms were arranged on three different stories. There were 30 rooms on each story. These rooms had supports all the way around the temple wall, but these supports were not fastened to the temple wall. |
HNV |
The side chambers were in three stories, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which belonged to thehouse for the side chambers all around, that they might have hold therein, and not have hold in the wall of the house. |
JPS |
And the side-chambers were one over another, three and thirty times; and there were cornices in the wall which belonged to the house for the side-chambers round about, that they might have hold therein, and not have hold in the wall of the house. |
Jubilee2000 |
And the chambers [were] one over another, and thirty-three by order; and they entered [supports] into the wall of the house round about, upon which the chambers might have hold, but they did not have hold upon the wall of the house. |
LITV |
And the side rooms were a side room over a side room, three stories, and thirty times. And they entered the wall of the house for the side rooms all around, that they may be fastened. But they were not fastened in the wall of the house. |
MKJV |
And the side chambers were a side chamber over a side chamber, three stories, and thirty times. And they entered the wall of the house for the side chambers all around, that they might be fastened, for they were not fastened to the wall of the house. |
RNKJV |
After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side chamber, four cubits, round about the house on every side. |
RWebster |
And the side chambers were three , one over another , and thirty in order ; and they entered into the wall which was of the house for the side chambers all around , that they might have hold , but they had not hold in the wall of the house . {one...: Heb. side chamber over side chamber} {thirty...: or, three and thirty times, or, foot} {have hold: Heb. be holden} |
Rotherham |
And the side-chambers, one over another were three, and that thirty times, and they entered into the wall which pertained to the house for the side-chambers round about on every side that they might have support, -and yet not have support in the wall of the house itself. |
UKJV |
And the side chambers were three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which was of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house. |
WEB |
The side chambers were in three stories, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which belonged to thehouse for the side chambers all around, that they might have hold therein, and not have hold in the wall of the house. |
Webster |
And the side-chambers [were] three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which [was] of the house for the side-chambers around, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house. |
YLT |
And the side-chambers are side-chamber by side-chamber, three and thirty times; and they are entering into the wall--which the house hath for the side-chambers all round about--to be taken hold of, and they are not taken hold of by the wall of the house. |
Esperanto |
Kaj la flankaj galerioj, unu apud la alia, havis la longon de tridek tri futoj, kaj limigxis per la muro, kiu estis cxe la domo por la galerioj cxirkauxe, por ke ili estu kunigitaj inter si, sed ne kunigitaj kun la muro de la domo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥á ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ä¥é? ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ì¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥ï¥é¥ö¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥ï¥é? ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥å¥ð¥é¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥é? ¥ï¥ñ¥á¥í ¥ï¥ð¥ø? ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥á¥í ¥ì¥ç ¥á¥ð¥ó¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ó¥ï¥é¥ö¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô |