Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 27Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ ¼±ÁöÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß¸¦ ÅëÇÏ¿© ÇϽЏ»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁ³³ª´Ï ÀÏ·¶À¸µÇ ±×µéÀÌ ±× °¡°Ý ¸Å°ÜÁø ÀÚ °ð À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­ °¡°Ý ¸Å±ä ÀÚÀÇ °¡°Ý °ð Àº »ï½ÊÀ» °¡Áö°í
 KJV Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
 NIV Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: "They took the thirty silver coins, the price set on him by the people of Israel,
 °øµ¿¹ø¿ª À̸®ÇÏ¿© ¿¹¾ðÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß¸¦ ½ÃÄÑ `¤¡) À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀÌ Á¤ÇÑ ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¸ö°ª, ÀºÀü ¼­¸¥ ´ØÀ» ¹Þ¾Æ¼­ (¤¡. ½»11:12-13)
 ºÏÇѼº°æ À̸®ÇÏ¿© ¿¹¾ðÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß¸¦ ½ÃÄÑ "À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀÌ Á¤ÇÑ ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¸ö°ª ÀºÀü ¼­¸¥ ÀÙÀ» ¹Þ¾Æ¼­
 Afr1953 Toe is vervul wat gespreek is deur Jeremia, die profeet, toe hy ges? het: En hulle het die dertig silwerstukke geneem, die prys van die gewaardeerde wat hulle gewaardeer het vanwe? die kinders van Israel;
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ö¬ß¬à¬ä¬à ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü ¬¦¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ: ?¬ª ¬Ó¬Ù¬Ö¬ç¬Ñ ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ, ¬è¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬°¬è¬Ö¬ß¬Ö¬ß¬Ú¬ñ, ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬à¬è¬Ö¬ß¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö,
 Dan Da opfyldtes det, som er talt ved Profeten Jeremias, som siger: "Og de toge de tredive S©ªlvpenge, Prisen for den vurderede, hvem de vurderede for Israels B©ªrn,
 GerElb1871 Da wurde erf?llt, was durch den Propheten Jeremias geredet ist, welcher spricht: "Und sie nahmen die drei©¬ig Silberlinge, den Preis des Gesch?tzten, welchen man gesch?tzt hatte seitens der S?hne Israels,
 GerElb1905 Da wurde erf?llt, was durch den Propheten Jeremias geredet ist, welcher spricht: "Und sie nahmen die drei©¬ig Silberlinge, den Preis des Gesch?tzten, welchen man gesch?tzt hatte seitens der S?hne Israels,
 GerLut1545 Da ist erf?llet, was gesagt ist durch den Propheten Jeremia, da er spricht: Sie haben genommen drei©¬ig Silberlinge, damit bezahlet ward der Verkaufte, welchen sie kauften von den Kindern Israel,
 GerSch Da wurde erf?llt, was durch den Propheten Jeremia gesagt ist, welcher spricht: ?Und sie nahmen die drei©¬ig Silberlinge, den Wert des Gesch?tzten, den sie gesch?tzt hatten, von den Kindern Israel
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥å¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥è¥ç ¥ó¥ï ¥ñ¥ç¥è¥å¥í ¥ä¥é¥á ¥É¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ï¥ô, ¥ë¥å¥ã¥ï¥í¥ó¥ï? ¥Ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥ï¥í ¥ó¥á ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥á, ¥ó¥ç¥í ¥ó¥é¥ì¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ê¥ó¥é¥ì¥ç¥è¥å¥í¥ó¥ï?, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥î¥å¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë,
 ACV Then that which was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled, which says, And they took the thirty silver pieces, the price of him who was valued, whom they valued from the sons of Israel,
 AKJV Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
 ASV Then was fulfilled that which was spoken through Jeremiah the prophet, saying, (1) And (2) they took the thirty pieces of silver, the price of him that was priced, (3) whom certain of the children of Israel did price; (1) Zec 11:12, 13. 2) Or I took 3) Or whom they priced on the part of the sons of Israel )
 BBE Then came true that which was said by Jeremiah the prophet, And they took the thirty bits of silver, the price of him who was valued by the children of Israel;
 DRC Then was fulfilled that which was spoken by Jeremias the prophet, saying: And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was prized, whom they prized of the children of Israel.
 Darby Then was fulfilled that which was spoken through Jeremias the prophet, saying, And I took the thirty pieces of silver, the price of him that was set a price on, whom they who were of the sons of Israel had set a price on,
 ESV (See ch. 1:22) Then was fulfilled what had been spoken by the prophet Jeremiah, saying, (Cited from Zech. 11:13) And they took the thirty pieces of silver, the price of him on whom a price had been set by some of the sons of Israel,
 Geneva1599 (Then was fulfilled that which was spoken by Ieremias the Prophet, saying, And they tooke thirtie siluer pieces, ye price of him that was valued, whom they of ye children of Israel valued.
 GodsWord Then what the prophet Jeremiah had said came true, "They took the 30 silver coins, the price the people of Israel had placed on him,
 HNV Then that which was spoken through Jeremiah (some manuscripts omit ¡°Jeremiah¡±) the prophet was fulfilled, saying,
 JPS
 Jubilee2000 Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying, And they took the thirty [pieces] of silver, the price of him that was valued, whom they of the sons of Israel did value,
 LITV Then was fulfilled that spoken through Jeremiah the prophet, saying, And I took the thirty pieces of silver, the price of Him who had been priced, on whom they of the sons of Israel set a price,
 MKJV Then that which was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled, saying, "And they took the thirty pieces of silver, the price of Him who had been priced, whom they of the children of Israel valued,
 RNKJV Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
 RWebster Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet , saying , And they took the thirty pieces of silver , the price of him that was valued , whom they of the children of Israel did value ; {whom...: or, whom they bought of the children of Israel}
 Rotherham Then, was fulfilled, that which was spoken through Jeremiah the prophet, saying: And they took the thirty pieces of silver, as the value of him whom they had valued, whom they had valued, of Israel¡¯s sons,?
 UKJV Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
 WEB Then that which was spoken through Jeremiah (some manuscripts omit ¡°Jeremiah¡±) the prophet was fulfilled, saying,
 Webster Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
 YLT Then was fulfilled that spoken through Jeremiah the prophet, saying, `And I took the thirty silverlings, the price of him who hath been priced, whom they of the sons of Israel did price,
 Esperanto Tiam plenumigxis tio, kio estis dirita per la profeto Jeremia, nome:Kaj ili prenis la tridek argxentajn monerojn, taksoprezon de tiu, kiu estis taksita, kiujn iuj el la filoj de Izrael taksis;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505912
±³È¸  1376934
¼±±³  1336357
¿¹¼ö  1262746
¼³±³  1048463
¾Æ½Ã¾Æ  954102
¼¼°è  934052
¼±±³È¸  899995
»ç¶û  889138
¹Ù¿ï  882201


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø