¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 11Àå 27Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ±×µéÀÇ Á˸¦ ¾øÀÌ ÇÒ ¶§¿¡ ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·ç¾îÁú ³» ¾ð¾àÀÌ À̰ÍÀ̶ó ÇÔ°ú °°À¸´Ï¶ó |
KJV |
For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins. |
NIV |
And this is my covenant with them when I take away their sins." |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̰ÍÀÌ ³»°¡ ±×µéÀÇ Á˸¦ ¾øÀÌÇÒ ¶§ ±×µé°ú ¸ÎÀ¸·Á´Â ³ªÀÇ °è¾àÀÌ´Ù'¶ó´Â ¸»¾¸ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̰ÍÀÌ ³»°¡ ±×µéÀÇ Á˸¦ ¾øÀÌ ÇÒ ¶§ ±×µé°ú ¸ÎÀ¸·Á´Â ³ªÀÇ °è¾àÀÌ´Ù." ¶ó´Â ¸»¾¸ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
en dit is van my kant die verbond met hulle as Ek hulle sondes wegneem. |
BulVeren |
¬Ú ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ä¬ñ¬ç ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä ¬à¬ä ¬®¬Ö¬ß, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬à¬ä¬ß¬Ö¬Þ¬Ñ ¬Ô¬â¬Ö¬ç¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ.¡° |
Dan |
og dette er min Pagt med dem, n?r jeg borttager deres Synder." |
GerElb1871 |
und dies ist f?r sie der Bund von mir, wenn ich ihre S?nden wegnehmen werde". (Jes. 59,20. 21.) |
GerElb1905 |
und dies ist f?r sie der Bund von mir, wenn ich ihre S?nden wegnehmen werde". (Jes. 59, 20+21) |
GerLut1545 |
Und dies ist mein Testament mit ihnen, wenn ich ihre S?nden werde weg nehmen. |
GerSch |
und: ?das ist mein Bund mit ihnen, wenn ich ihre S?nden wegnehmen werde?. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ç ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ð¥á¥ñ ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?, ¥Ï¥ó¥á¥í ¥á¥õ¥á¥é¥ñ¥å¥ò¥ø ¥ó¥á? ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
And this is the covenant from me to them when I will take away their sins. |
AKJV |
For this is my covenant to them, when I shall take away their sins. |
ASV |
(1) And this is (2) my covenant unto them, When I shall take away their sins. (1) Isa 27:9. 2) Gr the covenant from me ) |
BBE |
And this is my agreement with them, when I will take away their sins. |
DRC |
And this is to them my covenant: when I shall take away their sins. |
Darby |
And this is the covenant from me to them, when I shall have taken away their sins. |
ESV |
and this will be my (See ch. 9:4) covenant with them (Isa. 27:9; [Heb. 8:12]) when I take away their sins. |
Geneva1599 |
And this is my couenant to them, When I shall take away their sinnes. |
GodsWord |
My promise to them will be fulfilled when I take away their sins." |
HNV |
This is my covenant to them,when I will take away their sins.¡± (Isaiah 59:20-21; 27:9; Jeremiah 31:33-34) |
JPS |
|
Jubilee2000 |
and this shall be my covenant unto them when I shall take away their sins. |
LITV |
And this is My covenant with them, when I take away their sins." Isa. 59:20, 21 |
MKJV |
For this is My covenant with them, when I have taken away their sins." |
RNKJV |
For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins. |
RWebster |
For this is my covenant to them , when I shall take away their sins . |
Rotherham |
And, this, for them, is the covenant from me, as soon as I take away their sins. |
UKJV |
For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins. |
WEB |
This is my covenant to them,when I will take away their sins.¡± (Isaiah 59:20-21; 27:9; Jeremiah 31:33-34) |
Webster |
For this [is] my covenant to them, when I shall take away their sins. |
YLT |
and this to them is the covenant from Me, when I may take away their sins.' |
Esperanto |
Kaj cxi tio estos Mia interligo kun ili, Kiam Mi forigos iliajn pekojn. |
LXX(o) |
|